《山下偶作》山下偶作薛能原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-15 19:52:22 唐代   薛能

《山下偶作》 薛能

唐代   薛能
零雨沾山百草香,树梢高顶尽斜阳。
横流巨石皆堪住,何事无僧有石房。

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《山下偶作》薛能 拼音读音参考

shān xià ǒu zuò
山下偶作

líng yǔ zhān shān bǎi cǎo xiāng, shù shāo gāo dǐng jǐn xié yáng.
零雨沾山百草香,树梢高顶尽斜阳。
héng liú jù shí jiē kān zhù, hé shì wú sēng yǒu shí fáng.
横流巨石皆堪住,何事无僧有石房。

久伴学习网(9banxue.com)

《山下偶作》薛能 翻译、赏析和诗意

诗词:《山下偶作》

零雨沾山百草香,
树梢高顶尽斜阳。
横流巨石皆堪住,
何事无僧有石房。

中文译文:
细雨滋润山上的百草散发出香气,
树梢高处阳光倾斜。
大河水流经过的巨石都可拦阻住,
为何每个洞府都有居住僧人而石头也有石房。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静而神秘的山下景色。雨水润湿了山上的百草,散发出浓郁的芳香。树梢高处斜阳倾斜,夕阳的余晖照在山上,在雨中显得格外柔和而温暖。河水横流,流经的巨石形成堤坝,河水在这里停下来,不再猛涌而过。与此同时,诗人思索,为什么山上的石头都有一座座石房,而没有一个房子中没有僧人居住呢?

整首诗以山、雨、树和石头为主要描写对象,通过细腻的描绘,展示出山林的美丽与宁静。将百草香和斜阳相结合,给人一种幽静而恬淡的感觉。而对于横流巨石和石房的描述,则仿佛提醒人们,哪怕是坚硬的石头,在自然的洗礼下也会变得温润而有灵气。

整首诗通过描绘自然景色和石房的存在,传达了对自然和禅宗生活的思考。诗人借由自然景色来表达思索,寻找到自然与心灵的平衡与和谐。此诗以简洁而质朴的语言,将自然的美和内心的愉悦融合在一起,给人带来一种宁静、神秘而又令人陶醉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容