《题赠宣州亢拾遗》 项斯
唐代 项斯
传骑一何催,山门昼未开。
高人终避世,圣主不遗才。
坐次欹临水,门中独举杯。
谁为旦夕侣,深寺数僧来。
《题赠宣州亢拾遗》项斯 拼音读音参考
tí zèng xuān zhōu kàng shí yí
题赠宣州亢拾遗
chuán qí yī hé cuī, shān mén zhòu wèi kāi.
传骑一何催,山门昼未开。
gāo rén zhōng bì shì, shèng zhǔ bù yí cái.
高人终避世,圣主不遗才。
zuò cì yī lín shuǐ, mén zhōng dú jǔ bēi.
坐次欹临水,门中独举杯。
shuí wèi dàn xī lǚ, shēn sì shù sēng lái.
谁为旦夕侣,深寺数僧来。
《题赠宣州亢拾遗》项斯 翻译、赏析和诗意
《题赠宣州亢拾遗》是唐代诗人项斯所作的一首诗词。诗人以高人避世、圣主无人相才为题材,展现了对传统文化价值和人生追求的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
传骑一何催,山门昼未开。
传骑:传令的骑兵。山门:寺庙的大门。
译文:传令的骑兵急促地催促着,寺庙的大门白天还未开启。
高人终避世,圣主不遗才。
高人:指具有高尚品质或卓越才华的人。终避世:最终消失在世间。圣主:尊贵的君主。遗才:珍视、珍惜才能。
译文:高尚的人最终选择避世,圣明的君主不重视珍贵的才华。
坐次欹临水,门中独举杯。
坐次:坐在次要或较低的位置。欹临:倚靠在水边。独举:独自举起。
译文:我坐在次要的位置,倚靠在水边,独自举起酒杯。
谁为旦夕侣,深寺数僧来。
旦夕:指早晚。侣:夫妻配偶;同伴。深寺:僻静隐蔽的寺庙。数:几个。
译文:谁会成为我早晚的伴侣,在僻静的寺庙里,几个僧侣到来。
诗意:此诗表达了诗人对高尚才华的珍视和对世俗之事的退避思考。诗中的传骑象征着现实世界的喧嚣和催促,山门的关闭暗示了诗人对世俗的敬远。高人的避世和圣主对才华的忽视,反映了唐代社会对文化和人才的不重视。诗人坐在次要的位置,独自举起酒杯,表达了他对高尚文化和人生追求的坚守和寻找。最后,诗人疑问谁能成为他的伴侣,暗示了高尚的理想和追求可能只有在僻静的寺庙中才能寻找到。
赏析:此诗在封建社会语境下,表达了诗人对高尚才华和传统文化价值的思考和感叹。诗人通过对高尚的人避世和圣主对才华的无视的描绘,对唐代社会对文化和人才的现状进行了批判。诗人坐在次要的位置,独自举起酒杯,寻找高尚文化和理想追求的同时,也表达了对现实世界的逃避。整首诗言简意赅,通过对诗人内心世界的描写,展现了对传统文化的价值和个人理想的坚守和追求。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。