《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》和主司王起(一作和主司酬周侍郎)李宣古原文_翻译_赏析和诗意

《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》 李宣古

唐代   李宣古
恩光忽逐晓春生,金榜前头忝姓名。
三感至公裨造化,重扬文德振寰瀛。
伫为霖雨曾相贺,半在云霄觉更荣。
何处新诗添照灼,碧莲峰下柳间营。

《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》李宣古 拼音读音参考

hé zhǔ sī wáng qǐ yī zuò hé zhǔ sī chóu zhōu shì láng
和主司王起(一作和主司酬周侍郎)

ēn guāng hū zhú xiǎo chūn shēng, jīn bǎng qián tou tiǎn xìng míng.
恩光忽逐晓春生,金榜前头忝姓名。
sān gǎn zhì gōng bì zào huà,
三感至公裨造化,
zhòng yáng wén dé zhèn huán yíng.
重扬文德振寰瀛。
zhù wèi lín yǔ céng xiāng hè, bàn zài yún xiāo jué gèng róng.
伫为霖雨曾相贺,半在云霄觉更荣。
hé chǔ xīn shī tiān zhào zhuó, bì lián fēng xià liǔ jiān yíng.
何处新诗添照灼,碧莲峰下柳间营。

久伴学习网(9banxue.com)

《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》李宣古 翻译、赏析和诗意

诗词《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》的中文译文为:恩光忽然随着春天的到来,让我在金榜前忝列其名。三感至公的功劳是造化的助力,重振文德震动天地。曾经在雨中一起庆贺过,如今在云霄之上感到更加荣耀。在何处写下照耀的新诗,是在碧莲峰下柳树之间营造。

这首诗以感谢和表扬主司王起(或周侍郎)为主题。诗人李宣古通过描绘恩光随着春天而来的景象,表达了自己在金榜上有名的喜悦之情。接着,他提到了主司王起的功劳,并将其与造化相联系,强调了至公的品德。这种公正的品德在文化和精神层面上都具有振兴的作用。诗人还通过描绘在雨中共同庆贺和在云霄之上更加荣耀的场景,表达了自己对主司王起的敬仰之情。最后,诗人表达了自己希望在碧莲峰下的柳间继续写作新诗的心愿,暗示了在主司王起的关照下继续努力的决心和动力。

这首诗词赞颂了主司王起的功绩和品德,以及作者对其的崇敬之情。通过描绘自然景象和情感的交融,诗人展示了对主司王起之影响的深刻认识,并表达了自己在主司王起的推动下不断进取的意愿。整首诗词流畅自然,表达了作者真挚的情感和崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容