《龙丘途中》龙丘途中李商隐原文_翻译_赏析和诗意

《龙丘途中》 李商隐

唐代   李商隐
汉苑残花别,吴江盛夏来。
惟看万树谷,不见一枝开。
水色饶湘浦,滩声怯建溪。
泪流回月上,可得更猿啼。

作者简介(李商隐)

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《龙丘途中》李商隐 拼音读音参考

lóng qiū tú zhōng
龙丘途中

hàn yuàn cán huā bié, wú jiāng shèng xià lái.
汉苑残花别,吴江盛夏来。
wéi kàn wàn shù gǔ, bú jiàn yī zhī kāi.
惟看万树谷,不见一枝开。
shuǐ sè ráo xiāng pǔ, tān shēng qiè jiàn xī.
水色饶湘浦,滩声怯建溪。
lèi liú huí yuè shàng, kě dé gèng yuán tí.
泪流回月上,可得更猿啼。

久伴学习网(9banxue.com)

《龙丘途中》李商隐 翻译、赏析和诗意

《龙丘途中》是唐代诗人李商隐的作品,诗中描绘了一个景色优美但令人伤感的场景。

汉苑残花别,吴江盛夏来。
壮丽的汉苑残花已经凋落,吴江的夏天已经到来。

惟看万树谷,不见一枝开。
只见到茂密的万树谷,但却没有一朵开放的花朵。

水色饶湘浦,滩声怯建溪。
水的颜色如同湘江一样丰富多彩,滩的声音却羞怯得像江河的支流。

泪流回月上,可得更猿啼。
我的泪水流向回到了月亮上,却无法再听到猿猴的声音。

这首诗描绘了一个寂静、凄美的景象,诗人在夏天的时候来到了龙丘,但他所看到的却是一片荒芜的景象。景色令人感到伤感,反映了诗人内心的孤独和无奈。诗中运用对比和借景的手法,通过自然景色表达了诗人的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容