《九月於东逢雪》 李商隐
唐代 李商隐
举家忻共报,秋雪堕前峰。
岭外他年忆,於东此日逢。
粒轻还自乱,花薄未成重。
岂是惊离鬓,应来洗病容。
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《九月於东逢雪》李商隐 拼音读音参考
jiǔ yuè yú dōng féng xuě
九月於东逢雪
jǔ jiā xīn gòng bào, qiū xuě duò qián fēng.
举家忻共报,秋雪堕前峰。
lǐng wài tā nián yì, yú dōng cǐ rì féng.
岭外他年忆,於东此日逢。
lì qīng hái zì luàn, huā báo wèi chéng zhòng.
粒轻还自乱,花薄未成重。
qǐ shì jīng lí bìn, yīng lái xǐ bìng róng.
岂是惊离鬓,应来洗病容。
《九月於东逢雪》李商隐 翻译、赏析和诗意
中文译文:
九月时节,在东方遇见雪,
全家欢喜地一起分享这个消息,
秋雪纷纷飘落在前山峰上。
远离家乡的时候,
只有在东方的今天才能回忆起这雪。
雪花轻盈地飘落,
花朵稀疏地尚未盛开。
这并不是让人吃惊的白发,
而是洗涤着病态容颜的雪。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在九月时节在东方遇见的秋雪景象。诗人以个人的视角将这一景象同家人分享,共同欢喜。可以看出,作者对这场雪的到来非常高兴,将其视为一种美好的回忆。
诗中描述的雪是轻盈而纯洁的,与花朵的稀疏形成了鲜明的对比。诗人也提到,这样的雪并不是带来病态的白发,而是能够洗涤病态容颜的雪。
整首诗意境清新,意境恬淡,展示了诗人对自然美景的赞美和感叹。作者通过雪的形象,表达了对如洗病态容颜的希望和向往之情。诗句简练、含蓄,表达了作者对自然美景的敬畏和对家人的思念之情。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。