《旧将军》旧将军李商隐原文_翻译_赏析和诗意

《旧将军》 李商隐

唐代   李商隐
云台高议正纷纷,谁定当时荡寇勋。
日暮灞陵原上猎,李将军是故将军。

作者简介(李商隐)

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《旧将军》李商隐 拼音读音参考

jiù jiāng jūn
旧将军

yún tái gāo yì zhèng fēn fēn, shuí dìng dàng shí dàng kòu xūn.
云台高议正纷纷,谁定当时荡寇勋。
rì mù bà líng yuán shàng liè, lǐ jiāng jūn shì gù jiāng jūn.
日暮灞陵原上猎,李将军是故将军。

久伴学习网(9banxue.com)

《旧将军》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词《旧将军》写的是唐代将领李靖的荣誉和英勇战功。诗意表达了对李靖的赞美和敬仰之情。

诗词中的“云台高议正纷纷”指的是朝廷高层的重要会议,人们正议论纷纷,讨论当时最应该赞扬的战功。而“谁定当时荡寇勋”则表示对最终认定为当时最英勇的战功的猜测和期待。

接着,诗人描绘了日暮时分在灞陵原上猎猎过猎的景象,“李将军是故将军”则是对李靖的尊称和赞扬。整首诗词简短而有力,通过描述李靖的战功和荣誉,表达了诗人对英雄将领的敬佩之情。

诗词的中文译文如下:

云台高议正纷纷,
谁定当时荡寇勋。
日暮灞陵原上猎,
李将军是故将军。

诗词《旧将军》写出了李靖的英勇战功和荣誉,展现了作者对英雄将领的敬佩之情。整首诗词简洁明了,通过细腻的描写和含蓄的情感,将读者带入到当时的氛围中,感受到了英雄的威仪和荣耀。诗词表达了对李靖及其他无私奉献的将领们的尊敬和赞美,同时也传递了敬仰英雄的价值观念。读者在阅读时不仅能够感受到历史时代的风貌和社会的脉络,更能够体味到作者对英雄精神的礼赞和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容