《五松驿》五松驿李商隐原文_翻译_赏析和诗意

《五松驿》 李商隐

唐代   李商隐
独下长亭念过秦,五松不见见舆薪。
只应既斩斯高后,寻被樵人用斧斤。

作者简介(李商隐)

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《五松驿》李商隐 拼音读音参考

wǔ sōng yì
五松驿

dú xià cháng tíng niàn guò qín, wǔ sōng bú jiàn jiàn yú xīn.
独下长亭念过秦,五松不见见舆薪。
zhǐ yīng jì zhǎn sī gāo hòu, xún bèi qiáo rén yòng fǔ jīn.
只应既斩斯高后,寻被樵人用斧斤。

久伴学习网(9banxue.com)

《五松驿》李商隐 翻译、赏析和诗意

五松驿

独下长亭念过秦,
五松不见见舆薪。
只应既斩斯高后,
寻被樵人用斧斤。

译文:

独自走下长亭,
思念过去的秦国。
五松已经不再见到砍柴的车和薪木,
只因它们被伐倒了,
被樵夫用斧头砍削了。

诗意:

这首诗描绘了一个人在长亭中独自思念过去的秦国。诗中的五松象征着曾经繁荣的国家,但现在却不再见到车和薪木,因为这些已经被砍伐了。诗人通过描写这种景象,暗示了国家的衰败和颠覆,以及人们对过去辉煌时期的回忆和思念之情。

赏析:

李商隐以简洁的语言描绘了一个具有象征意义的场景,通过描写五松被砍伐的情景,表达了他对秦国衰败和往昔辉煌的思念之情。诗中没有过多的修饰和华丽的辞藻,但却直观地传达了作者的情感。整体上,这首诗词寄托了作者对国家的忧虑和怀念,同时也反映了时代的变迁和兴亡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容