《送陈摽》送陈摽朱庆馀原文_翻译_赏析和诗意

《送陈摽》 朱庆馀

唐代   朱庆馀
满酌劝童仆,好随郎马蹄。
春风慎行李,莫上白铜鞮.

作者简介(朱庆馀)

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《送陈摽》朱庆馀 拼音读音参考

sòng chén biāo
送陈摽

mǎn zhuó quàn tóng pú, hǎo suí láng mǎ tí.
满酌劝童仆,好随郎马蹄。
chūn fēng shèn xíng lǐ, mò shàng bái tóng dī.
春风慎行李,莫上白铜鞮.

久伴学习网(9banxue.com)

《送陈摽》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《送陈摽》是唐代朱庆馀创作的一首诗。该诗描述了诗人送别陈摽的场景和情感。

诗词的中文译文为:
满满酒杯,劝陈摽稍微忍耐一会儿,随从郎(陈摽)的马蹄。

春风和煦,要小心行李的摆放,不要使用白铜鞮(指一种鞋类)。

诗词描述了诗人送别好友陈摽的情景。诗中的“满满酒杯”象征着欢乐祝福,诗人希望陈摽能稍微忍耐一会儿,等到自己的马儿准备好。作者提醒陈摽要小心行李的摆放,特别是不要使用白铜鞮,可能是因为这种鞋子质地较硬易破损或者不利于行走。整首诗词简洁明快,情感真挚,表达了诗人对好友的深情送别和祝福之意。

这首诗词通过简洁的语言和具体的细节,将诗人的情感表达得淋漓尽致。形象生动地描绘了送别时的情景,从而使读者更好地理解作者的情感和思想。在表达中,诗人所选择的词汇和意象都经过精心挑选,以突出主题和情感。

整首诗以简约的语言传达出了深情厚意,表达了对陈摽的祝福和关怀。同时,通过描绘春天的和风和行李的细节,进一步增加了诗意的层次和深度。这首诗词无疑是一首情感真挚、意境优美的送别之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容