《春霁》春霁施肩吾原文_翻译_赏析和诗意

《春霁》 施肩吾

唐代   施肩吾
煎茶水里花千片,候客亭中酒一樽。
独对春光还寂寞,罗浮道士忽敲门。

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《春霁》施肩吾 拼音读音参考

chūn jì
春霁

jiān chá shuǐ lǐ huā qiān piàn, hòu kè tíng zhōng jiǔ yī zūn.
煎茶水里花千片,候客亭中酒一樽。
dú duì chūn guāng hái jì mò, luó fú dào shì hū qiāo mén.
独对春光还寂寞,罗浮道士忽敲门。

久伴学习网(9banxue.com)

《春霁》施肩吾 翻译、赏析和诗意

诗词:《春霁》
中文译文:煎茶水里花千片,候客亭中酒一樽。
独对春光还寂寞,罗浮道士忽敲门。

诗意:这首诗描述了一个春天的景象。诗人泡茶时,茶水中有许多花瓣浮在水面上,而等待来客的亭子里只有一瓶酒。诗人感到自己与春天的美景相比显得孤独寂寞,这时一位罗浮道士突然敲门。

赏析:这首诗词运用了简练而生动的语言描绘了春天的景象。泡茶时在水中漂浮的花瓣是一种美丽而宁静的画面,而等待来客的亭子里只有一瓶酒,表现了诗人的孤独。这突然敲门的道士可能象征着一种希望与渴望,给诗人带来了一丝的希望与喜悦。通过对比和转折,诗人表达了对春天美景的渴望和对孤独的痛苦感受,同时也展现了诗人对于希望和改变的渴望。整首诗情感真挚,意境清新,给人一种心灵的共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容