《赠柳氏妓》赠柳氏妓郑还古原文_翻译_赏析和诗意

《赠柳氏妓》 郑还古

唐代   郑还古
冶艳出神仙,歌声胜管弦。
词轻白纻曲,歌遏碧云天。
未拟生裴秀,如何乞郑玄。
不堪金谷水,横过坠楼前。

作者简介(郑还古)

[唐][约公元八二七年前后在世]字不详,自号谷神子,里居及生卒年均不详,约唐文宗太和初前后在世。元和中,登进士第。终国子博士。还古尝注老子指归十三卷,传奇集《博异记》,相传亦是他所作。

《赠柳氏妓》郑还古 拼音读音参考

zèng liǔ shì jì
赠柳氏妓

yě yàn chū shén xiān, gē shēng shèng guǎn xián.
冶艳出神仙,歌声胜管弦。
cí qīng bái zhù qū, gē è bì yún tiān.
词轻白纻曲,歌遏碧云天。
wèi nǐ shēng péi xiù, rú hé qǐ zhèng xuán.
未拟生裴秀,如何乞郑玄。
bù kān jīn gǔ shuǐ, héng guò zhuì lóu qián.
不堪金谷水,横过坠楼前。

久伴学习网(9banxue.com)

《赠柳氏妓》郑还古 翻译、赏析和诗意

赠柳氏妓

冶艳出神仙,歌声胜管弦。
词轻白纻曲,歌遏碧云天。
未拟生裴秀,如何乞郑玄。
不堪金谷水,横过坠楼前。

诗词的中文译文:
送给柳氏妓女

妓女的美丽超越了神仙,歌声胜过管弦。
词语轻盈,像白纻织的曲子,歌声遮掩了蓝天。
本不该诞生在裴秀的家庭,为何去求郑玄。
柳氏妓女不愿意堪受金谷水的折磨,于是横身跳下楼前。

诗意和赏析:
这首诗是唐代郑还古所作,题目为《赠柳氏妓》。诗中描述了一位名叫柳氏的妓女,她的美丽和歌声让她超越了常人,甚至超过了神仙。她的歌声比管弦乐器的声音更动听,更激荡人心。她的词语虽轻盈,却像白纻织的曲子一样充满了诱惑力。她的歌声如此动人,好像遮掩了整个蓝天。

诗中还有一些隐含的含义。诗人说“未拟生裴秀,如何乞郑玄”,意思是说这位柳氏妓女并不应该出现在裴氏家族,而应该生在高贵尊贵的郑氏家族中。但是现实不允许她如愿,她只能成为一位妓女,为生活所迫。最后一句“不堪金谷水,横过坠楼前”,表达了柳氏妓女对于自己的境遇的不满和绝望。她宁愿选择死亡,也不愿意再忍受金谷水(指妓院中的苦难)的折磨。她选择了横身跳下楼前,以结束自己的痛苦。

整个诗意充满了对柳氏妓女命运的写照和对现实的强烈批判。诗人以细腻、含蓄的笔触,描绘了一位妓女的悲惨命运,以及她对于现实的不满和希望得到改变的渴望。该诗通过妓女的形象展现出唐代社会底层人民的心声,并试图唤起读者对社会不公正的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容