《桂州与陈羽念别》桂州与陈羽念别杨衡原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-16 22:46:58 唐代   杨衡

《桂州与陈羽念别》 杨衡

唐代   杨衡
惨戚损志抱,因君时解颜。
重叹今夕会,复在几夕间。
碧桂水连海,苍梧云满山。
茫茫从此去,何路入秦关。

《桂州与陈羽念别》杨衡 拼音读音参考

guì zhōu yǔ chén yǔ niàn bié
桂州与陈羽念别

cǎn qī sǔn zhì bào, yīn jūn shí jiě yán.
惨戚损志抱,因君时解颜。
zhòng tàn jīn xī huì, fù zài jǐ xī jiān.
重叹今夕会,复在几夕间。
bì guì shuǐ lián hǎi, cāng wú yún mǎn shān.
碧桂水连海,苍梧云满山。
máng máng cóng cǐ qù, hé lù rù qín guān.
茫茫从此去,何路入秦关。

久伴学习网(9banxue.com)

《桂州与陈羽念别》杨衡 翻译、赏析和诗意

《桂州与陈羽念别》是唐代杨衡创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不禁感到悲伤与迷茫,因为你离去了,并且我能见到你消失的容颜。
在今夜重重叹息,又在几个夜晚之间重逢。
碧桂州的水流入大海,苍梧山上的云彻底覆盖了。
茫茫然后你走了,不知道将来是怎样进入秦关的路。

诗意:
这首诗表达了作者与陈羽的分别之情。诗人感到失落和茫然,因为他们被迫分离,而他们的相遇又只是短暂的。诗中描述了桂州的美景,以对比诗人内心的伤感和迷茫。最后两句表达了诗人对未来的不确定性和困惑。

赏析:
这首诗以情感真挚、意境深远的语言表达了诗人内心的苦闷与无奈。作者通过描写桂州的水与云,以及将来的不确定性,加深了诗中的情感与思考。整首诗用简洁的语言、恰当的比喻和意象,烘托出了作者的离愁别绪。在忧伤之中,读者也能感受到诗人的坚强和对未来的期待。这是一首充满情感的别离之诗,通过细腻的描写和真挚的情感,让读者感受到了离别的痛苦与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容