《对新家酝玩自种花》对新家酝玩自种花白居易原文_翻译_赏析和诗意

《对新家酝玩自种花》 白居易

唐代   白居易
香麹亲看造,芳丛手自栽。
迎春报酒熟,垂老看花开。
红蜡半含萼,绿油新酦醅。
玲珑五六树,潋滟两三杯。
恐有狂风起,愁无好客来。
独酣还独语,待取月明回。

作者简介(白居易)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《对新家酝玩自种花》白居易 拼音读音参考

duì xīn jiā yùn wán zì zhòng huā
对新家酝玩自种花

xiāng qū qīn kàn zào, fāng cóng shǒu zì zāi.
香麹亲看造,芳丛手自栽。
yíng chūn bào jiǔ shú, chuí lǎo kàn huā kāi.
迎春报酒熟,垂老看花开。
hóng là bàn hán è, lǜ yóu xīn pō pēi.
红蜡半含萼,绿油新酦醅。
líng lóng wǔ liù shù, liàn yàn liǎng sān bēi.
玲珑五六树,潋滟两三杯。
kǒng yǒu kuáng fēng qǐ, chóu wú hào kè lái.
恐有狂风起,愁无好客来。
dú hān hái dú yǔ, dài qǔ yuè míng huí.
独酣还独语,待取月明回。

久伴学习网(9banxue.com)

《对新家酝玩自种花》白居易 翻译、赏析和诗意

译文:对新家酿自种的花

香麹亲看酿造,芳丛亲手栽培。
迎接春天,报答酒的成熟,垂暮岁月中观赏花朵绽放。
红蜡花瓣半敞开,绿油酒渣新鲜发酵。
优雅的五六棵树,晶莹剔透的两三杯酒。
担忧会有狂风来袭,遗憾没有客人前来作伴。
独自醉饮,也只有独自谈话,等待月光的明亮再次来临。

诗意和赏析:这首诗写的是白居易在新家中亲自酿造酒,种植花朵的情景。诗人在家中精心栽培花草,自己酿造酒,表达了他对于家庭生活的热爱和安逸。诗中描述了花朵盛开的美丽景象,以及酿造的酒液的新鲜和芬芳。然而,诗人也表达了对于客人稀少的遗憾,以及可能发生的不测风险。整首诗通过写景来表达了诗人对于宁静和自由的向往,并透露出一种对于美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容