《白发》白发白居易原文_翻译_赏析和诗意

《白发》 白居易

唐代   白居易
白发生来三十年,而今须鬓尽皤然。
歌吟终日如狂叟,衰疾多时似瘦仙。
八戒夜持香火印,三光朝念蕊珠篇。
其馀便被春收拾,不作闲游即醉眠。

作者简介(白居易)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《白发》白居易 拼音读音参考

bái fà
白发

bái fà shēng lái sān shí nián, ér jīn xū bìn jǐn pó rán.
白发生来三十年,而今须鬓尽皤然。
gē yín zhōng rì rú kuáng sǒu,
歌吟终日如狂叟,
shuāi jí duō shí shì shòu xiān.
衰疾多时似瘦仙。
bā jiè yè chí xiāng huǒ yìn, sān guāng cháo niàn ruǐ zhū piān.
八戒夜持香火印,三光朝念蕊珠篇。
qí yú biàn bèi chūn shōu shí, bù zuò xián yóu jí zuì mián.
其馀便被春收拾,不作闲游即醉眠。

久伴学习网(9banxue.com)

《白发》白居易 翻译、赏析和诗意

《白发》这首诗是唐代诗人白居易所写,诗中表达了对时光流逝的感慨以及对晚年生活的态度。

诗的中文译文可以是:

白发从小生,三十年已过。
如今白鬓多皤然,终日歌吟如疯狂的老人。
衰病多年如修仙者,夜晚持佛珠念佛经。
其余时间只被春天采摘,不再游玩只沉醉入眠。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人白居易步入晚年,白发银鬓,面貌已逐渐衰老的景象。他以自嘲的方式表达了自己晚年的状态,形容自己像个疯狂的老人,整日无所事事地唱歌吟诗。白居易在诗中还提及自己长期承受疾病的困扰,但他用修仙者的形象将自己塑造成一个在世间行走的仙人。

诗的最后两句表达了诗人对晚年生活的态度。他说自己除了被春天采摘,剩下的时间都用来醉卧一觉。这是一种对生活的无所牵挂和安享晚年的态度,也是对繁忙的世事和纷扰的束缚的解脱。

这首诗表达出诗人对时光流逝以及衰老的感慨,以及嬉笑怒骂、无拘无束的态度。诗中的“白发”成为表达人生苦乐的象征,突显了生命的短暂和无常,同时也传达了诗人豁达、无所求的心态。整首诗情感真挚,极富诗意,体现了白居易鲜明的个性和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容