《有感》有感白居易原文_翻译_赏析和诗意

《有感》 白居易

唐代   白居易
绝弦与断丝,犹有却续时。
唯有衷肠断,应无续得期。

作者简介(白居易)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《有感》白居易 拼音读音参考

yǒu gǎn
有感

jué xián yǔ duàn sī, yóu yǒu què xù shí.
绝弦与断丝,犹有却续时。
wéi yǒu zhōng cháng duàn, yīng wú xù dé qī.
唯有衷肠断,应无续得期。

久伴学习网(9banxue.com)

《有感》白居易 翻译、赏析和诗意

《有感》

绝弦与断丝,
犹有却续时。
唯有衷肠断,
应无续得期。

中文译文:

琴弦断了,丝线断了,
却还能重新接上。
只有内心之痛断,
再也找不到延续的机会。

诗意:

这首诗描绘了作者在失去某种关系或某种感情后的感受。作者通过比喻琴弦与丝线的断裂,表达了失去之后即使寻找重建的可能,却无法恢复和延续内心的痛苦。作者认识到在衷肠断裂之后,再也无法期待和继续之前的关系。

赏析:

这首诗表达了作者对失去感情的痛苦和接受现实的无奈。通过琴弦和丝线的形象描写,作者将自己内心深处的痛苦和无法恢复的心情表达得淋漓尽致。诗中没有过多修饰和华丽的辞藻,简洁的语言却直接触及人心。整首诗以短小的篇幅传递了作者对失去和无法重建的深刻感受,给读者留下深思和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容