《舟中雨夜》舟中雨夜白居易原文_翻译_赏析和诗意

《舟中雨夜》 白居易

唐代   白居易
江云暗悠悠,江风冷修修。
夜雨滴船背,风浪打船头。
船中有病客,左降向江州。

作者简介(白居易)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《舟中雨夜》白居易 拼音读音参考

zhōu zhōng yǔ yè
舟中雨夜

jiāng yún àn yōu yōu, jiāng fēng lěng xiū xiū.
江云暗悠悠,江风冷修修。
yè yǔ dī chuán bèi, fēng làng dǎ chuán tóu.
夜雨滴船背,风浪打船头。
chuán zhōng yǒu bìng kè, zuǒ jiàng xiàng jiāng zhōu.
船中有病客,左降向江州。

久伴学习网(9banxue.com)

《舟中雨夜》白居易 翻译、赏析和诗意

舟中雨夜

江云暗悠悠,
江风冷修修。
夜雨滴船背,
风浪打船头。
船中有病客,
左降向江州。

译文:
舟中雨夜

江上的云悠悠暗淡,
江风冷冷而微修。
夜雨滴在船背上,
风浪打在船头。
船中有位患病的客人,
左舷降落至江州。

诗意:
这首诗描绘了一个在江上暴雨中航行的场景。江云低垂,江风寒冷,夜雨滴在船背上,风浪打在船头。诗人提到船上有一位病人,从左边的舷口下船,前往江州。虽然整首诗很短,但通过描写细腻的景象和一种冷静和安详的心情,诗人成功地传达了动人的诗意。

赏析:
这首诗通过简洁的语言和细致的描写,巧妙地表达出了舟中雨夜的寂寥与冷清。江云暗淡,江风微寒,雨滴打在船背上,风浪打在船头,形象地描绘出江上的恶劣天气。诗人以情景交织的方式,通过江云、江风、夜雨和风浪,使读者能够感受到雨夜江上的孤寂和凄凉。此外,提到船上的病人和他前往江州的场景,给诗歌增添了一丝动情的色彩。整首诗节奏明快,描述细腻,意境清晰,给人一种凄凉而壮丽的感觉,展示了白居易精湛的写作技巧和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容