《赠崔元儒》赠崔元儒元稹原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-16 23:34:20 唐代   元稹

《赠崔元儒》 元稹

唐代   元稹
殷勤夏口阮元瑜,二十年前旧饮徒。
最爱轻欺杏园客,也曾辜负酒家胡。
些些风景闲犹在,事事颠狂老渐无。
今日头盘三两掷,翠娥潜笑白髭须。

作者简介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《赠崔元儒》元稹 拼音读音参考

zèng cuī yuán rú
赠崔元儒

yīn qín xià kǒu ruǎn yuán yú, èr shí nián qián jiù yǐn tú.
殷勤夏口阮元瑜,二十年前旧饮徒。
zuì ài qīng qī xìng yuán kè,
最爱轻欺杏园客,
yě zēng gū fù jiǔ jiā hú.
也曾辜负酒家胡。
xiē xiē fēng jǐng xián yóu zài, shì shì diān kuáng lǎo jiàn wú.
些些风景闲犹在,事事颠狂老渐无。
jīn rì tou pán sān liǎng zhì, cuì é qián xiào bái zī xū.
今日头盘三两掷,翠娥潜笑白髭须。

久伴学习网(9banxue.com)

《赠崔元儒》元稹 翻译、赏析和诗意

《赠崔元儒》是唐代元稹创作的一首诗,写给他的朋友崔元儒。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

赠崔元儒

殷勤夏口阮元瑜,二十年前旧饮徒。
Most earnestly I remember the old drinking days with Ruan Yuán Yú of Xìakoǔ twenty years ago.

最爱轻欺杏园客,也曾辜负酒家胡。
You are the one I loved deceiving most lightly in the apricot grove and I have also let you down in wine shop game.

些些风景闲犹在,事事颠狂老渐无。
Though some scenes of those days remain idle, everything has changed especially the passion.

今日头盘三两掷,翠娥潜笑白髭须。
Today I play a game with you for three or two coins, Green Lady secretly smiles at our snow-white mustaches.

诗意:这首诗是元稹写给他的朋友崔元儒的,表达了他对友谊的珍视和对友情的思念。他回忆起了二十年前与崔元儒一起饮酒的日子,并承认自己曾经辜负了崔元儒的信任。尽管随着时间的流逝,往日的风景已经消失,但他依然感叹事物的变幻,并用一场小小的赌博来表示他对崔元儒的感激之情。

赏析:这首诗以朋友之间的情谊为题材,通过对年少时的友情回忆,表达了诗人对友谊的思念和对时光流逝的感慨。诗人以殷勤相见的借口向崔元儒道歉,并表达了自己对他的歉意和感激之情。通过描绘二十年前的景象和回忆,诗人展现了对友谊的珍视,并表达了对往事的怀念和对时间的无情的思考。最后,诗人用一场小小的赌博来表达对友情的承诺和对崔元儒的感谢。整首诗语言简练,意境深远,展现了唐代文人士大夫们间的深厚友谊和对时光无情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容