《闻砧有感》闻砧有感吕温原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-16 23:59:04 唐代   吕温

《闻砧有感》 吕温

唐代   吕温
千门俨云端,此地富罗纨。
秋月三五夜,砧声满长安。
幽人感中怀,静听泪汍澜。
所恨捣衣者,不知天下寒。

《闻砧有感》吕温 拼音读音参考

wén zhēn yǒu gǎn
闻砧有感

qiān mén yǎn yún duān, cǐ dì fù luó wán.
千门俨云端,此地富罗纨。
qiū yuè sān wǔ yè, zhēn shēng mǎn cháng ān.
秋月三五夜,砧声满长安。
yōu rén gǎn zhōng huái, jìng tīng lèi wán lán.
幽人感中怀,静听泪汍澜。
suǒ hèn dǎo yī zhě, bù zhī tiān xià hán.
所恨捣衣者,不知天下寒。

久伴学习网(9banxue.com)

《闻砧有感》吕温 翻译、赏析和诗意

诗词《闻砧有感》是唐代吕温创作的。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

千门俨云端,
此地富罗纨。
秋月三五夜,
砧声满长安。
幽人感中怀,
静听泪汍澜。
所恨捣衣者,
不知天下寒。

译文:
高楼千门傲云霄,
此地人家少不了珍贵的罗织细丝。
秋夜中,几个五天一起的夜晚,
从长安城中传来悠长的砧声。
身处幽静之地的人,感念起己之意怀,
静静地倾听着泪涌成浪淌过心间。
可恨那捣衣的人们,
竟然不知道世间的寒冷。

诗意:
这首诗描写了秋夜长安城中传来砧声时幽静之地的人的感叹与思念。千门高楼俨然云端,而这个地方却富足地拥有着名贵的罗织细丝。在几个月亮三五一排的秋夜里,长安城中传来了悠长的砧声。在这个宁静的地方,有些人思念起了自己的乡愁,静静地倾听着泪水涌动成浪并滴落心间。诗人也感叹说,那些捣衣的人们竟然不知道世间的寒冷。

赏析:
这首诗通过对长安城中传来的砧声的描写,表达了诗人内心深处的思念和对寒冷现实的感慨。全诗以对比的手法展示了高楼云端之地和平凡的生活乡间,诗人所表达的是对幸福生活的向往和对纷繁世事的感慨。他通过长安城中传来的砧声,将现实与思念、寒冷与温暖结合在一起,诗意深远。整个诗意深远,意境优美,给读者带来了思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容