《再经故元九相公宅池上作》再经故元九相公宅池上作刘禹锡原文_翻译_赏析和诗意

《再经故元九相公宅池上作》 刘禹锡

唐代   刘禹锡
故池春又至,一到一伤情。
雁鹜群犹下,蛙螟衣已生。
竹丛身后长,台势雨来倾。
六尺孤安在,人间未有名。

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《再经故元九相公宅池上作》刘禹锡 拼音读音参考

zài jīng gù yuán jiǔ xiàng gōng zhái chí shàng zuò
再经故元九相公宅池上作

gù chí chūn yòu zhì, yí dào yī shāng qíng.
故池春又至,一到一伤情。
yàn wù qún yóu xià, wā míng yī yǐ shēng.
雁鹜群犹下,蛙螟衣已生。
zhú cóng shēn hòu zhǎng, tái shì yǔ lái qīng.
竹丛身后长,台势雨来倾。
liù chǐ gū ān zài, rén jiān wèi yǒu míng.
六尺孤安在,人间未有名。

久伴学习网(9banxue.com)

《再经故元九相公宅池上作》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

再经过故元九相公的宅池上作诗:
故池的春天又来了,一度到来一次伤感。雁鹜群体仍然降落,蛙螟已经衍生。竹丛在身后茂盛,台阶上的水势倒映雨滴。孤零零的六尺身躯安坐其中,世间却未听闻过他的名声。

这首小诗借由描写春天到来与自然景物的变化,表达了作者的伤感和孤独。故池的春天再度来临,但是作者却因此感到伤感。雁鹜群体降落在池塘中,蛙螟已开始滋生,描述了春天带来的生命活力。竹丛茂盛,池塘的水势映照着下雨的景象。而孤零零的作者,坐在六尺身躯中,却在人世间没有闻名。

这首诗意既有对自然景物的描写,也透露出作者内心的情感。作者感叹时光的流转和自己的孤独,表达了对名利的淡漠和对人世的离愁。整首诗以简洁的语言描绘了生活中的细节,展现了作者独特的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容