《瀑布》瀑布施肩吾原文_翻译_赏析和诗意

《瀑布》 施肩吾

唐代   施肩吾
豁开青冥颠,泻出万丈泉。
如裁一条素,白日悬秋天。

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

瀑布翻译及注释

翻译
如青天之顶裂开一个豁口,万丈清泉从中泻下来;
又如剪裁一条素绢,在丽日朗照下,从秋高气爽的蓝天上飘然下悬。

注释
豁(huō攉)裂开。
青冥,青色的天空。
颠:顶。
素:白色的生绢。

瀑布简析

  丰富的想象,巧妙的比喻,鲜明的映衬,把落差极大的高山飞瀑生动地描绘了出来。当你到江西庐山、贵州黄果树、河南云台山……去观赏那里的瀑布时,这美丽的诗句一定会启迪你的退想,增添你的逸兴,使你惊叹大自然的造化之功而留连忘返。

《瀑布》施肩吾 拼音读音参考

pù bù
瀑布

huō kāi qīng míng diān, xiè chū wàn zhàng quán.
豁开青冥颠,泻出万丈泉。
rú cái yī tiáo sù, bái rì xuán qiū tiān.
如裁一条素,白日悬秋天。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容