《徐州使院赋》徐州使院赋王智兴原文_翻译_赏析和诗意

《徐州使院赋》 王智兴

唐代   王智兴
三十年前老健儿,刚被郎中遣作诗。
江南花柳从君咏,塞北烟尘我独知。

《徐州使院赋》王智兴 拼音读音参考

xú zhōu shǐ yuàn fù
徐州使院赋

sān shí nián qián lǎo jiàn ér, gāng bèi láng zhōng qiǎn zuò shī.
三十年前老健儿,刚被郎中遣作诗。
jiāng nán huā liǔ cóng jūn yǒng, sài běi yān chén wǒ dú zhī.
江南花柳从君咏,塞北烟尘我独知。

久伴学习网(9banxue.com)

《徐州使院赋》王智兴 翻译、赏析和诗意

诗词:《徐州使院赋》,朝代:唐代,作者:王智兴。

徐州使院赋
三十年前老健儿,
刚被郎中遣作诗。
江南花柳从君咏,
塞北烟尘我独知。

中文译文:
三十年前,我还是一个年轻有朝气的壮士,
刚刚受命使往徐州,被命令写下这首诗。
江南的花花世界是你赞美的对象,
而我只有独自体会塞北的札札烟尘。

诗意和赏析:
这首诗以描绘徐州使院中的官员之间的对比来表达作者的情感和思考。似乎是沉浸在怀旧情怀中的作者在诗中让我们看到了他自己的与众不同的情感体验。

首先,作者自称是“三十年前老健儿”,这个称呼具有一定的自嘲意味,是对自己逝去青春的自嘲和无奈。作者之所以被郎中遣作诗,可能是因为他在文学方面颇有造诣,同时也说明了他在徐州的地位较高。

接下来,作者用对比的手法,将自己的情感与他人的情感对立起来。江南的花花世界是人们赞美的对象,而作者却只有独自体会塞北的札札烟尘。他意味深长地表达了一种无法与他人共享的孤独感和对江南繁华世界的抵触情感。

整首诗以简洁的文字和对比的手法抒发了作者内心的复杂情感,让我们感受到了他作为一个使者的孤独与不同寻常的体验,也透露出些许对生活的无奈和对尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容