《送人归黔府》送人归黔府司空曙原文_翻译_赏析和诗意

《送人归黔府》 司空曙

唐代   司空曙
伏波箫鼓水云中,长戟如霜大旆红。
油幕晓开飞鸟绝,翩翩上将独趋风。

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送人归黔府》司空曙 拼音读音参考

sòng rén guī qián fǔ
送人归黔府

fú bō xiāo gǔ shuǐ yún zhōng, cháng jǐ rú shuāng dà pèi hóng.
伏波箫鼓水云中,长戟如霜大旆红。
yóu mù xiǎo kāi fēi niǎo jué, piān piān shàng jiàng dú qū fēng.
油幕晓开飞鸟绝,翩翩上将独趋风。

久伴学习网(9banxue.com)

《送人归黔府》司空曙 翻译、赏析和诗意

送别归黔府的人,朝罢离京,乘船顺流而下。水中的云彩,波浪声中的箫鼓声,隐约可闻。伏波大旆像霜那样洁白,震撼人心,引人注目。天明时,油幕遮掩的船帆升起,让飞鸟无法进入,映衬着明亮的晨光。上将独自站在船头,轻盈地迎着风向前进。

译文:
在水中的云彩中,箫鼓的声音传来深处,
伏波大旆洁白如霜,红旗高高飘扬。
天明时,油幕升起,遮挡天空,飞鸟无法进入,
独立迎风前进的上将,翩翩而去。

这首诗以生动的描写和雄壮的气势,展现了一个将军离京回黔府的场景。描述了船行过程中的景象,表现了将军的英武形象和离别的情怀。整首诗节奏明快、语言简练,给人以鲜明的视觉冲击和荡气回肠的情感。展示了唐代时壮丽的军队壮丽景象,以及将领们的英勇和荣耀。同时,也表现出离别的悲凉和壮丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容