《送从侄滁州觐省》送从侄滁州觐省卢纶原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-18 18:47:19 唐代   卢纶

《送从侄滁州觐省》 卢纶

唐代   卢纶
爱尔似龙媒,翩翩千里回。
书从外氏学,竹自晋时栽。
拥棹逢鸥舞,凭阑见雨来。
上堂多庆乐,不醉莫停杯。

作者简介(卢纶)

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送从侄滁州觐省》卢纶 拼音读音参考

sòng cóng zhí chú zhōu jìn shěng
送从侄滁州觐省

ài ěr shì lóng méi, piān piān qiān lǐ huí.
爱尔似龙媒,翩翩千里回。
shū cóng wài shì xué, zhú zì jìn shí zāi.
书从外氏学,竹自晋时栽。
yōng zhào féng ōu wǔ, píng lán jiàn yǔ lái.
拥棹逢鸥舞,凭阑见雨来。
shàng táng duō qìng lè, bù zuì mò tíng bēi.
上堂多庆乐,不醉莫停杯。

久伴学习网(9banxue.com)

《送从侄滁州觐省》卢纶 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送从侄滁州觐省,你像一只飞龙,飘忽地千里回来。你的学问是从你的外氏学习来的,你的祖籍是晋朝时种植的竹子。你划着船,遇到飞鸥在舞蹈,凭栏杆看到雨来了。在省城的上堂,多有庆乐,若不醉则不停止饮酒。

诗意:
这首诗描述了卢纶送从侄去滁州进省的情景。诗人以飞龙、竹子、鸥鸟、雨和庆乐等意象来描绘从侄归来的喜悦景象,展示了诗人对从侄学问有成和前途光明的祝福。

赏析:
这首诗通过一系列意象的选择和描绘,生动地表达了诗人对从侄归来的喜悦和祝福之情。飞龙象征着从侄的迅速出发和回归,竹子象征着从侄的学问的根基,鸥鸟和雨象征着从侄的归来给家人带来的喜庆和好运,庆乐象征着从侄在省城的成功和前途光明。整首诗情感温暖,意境深远,展示了诗人对亲人成功和幸福的喜悦和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容