《送元稹西归》送元稹西归窦巩原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-18 18:56:08 唐代   窦巩

《送元稹西归》 窦巩

唐代   窦巩
南州风土滞龙媒,黄纸初飞敕字来。
二月曲江连旧宅,阿婆情熟牡丹开。

作者简介(窦巩)

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。

《送元稹西归》窦巩 拼音读音参考

sòng yuán zhěn xī guī
送元稹西归

nán zhōu fēng tǔ zhì lóng méi, huáng zhǐ chū fēi chì zì lái.
南州风土滞龙媒,黄纸初飞敕字来。
èr yuè qǔ jiāng lián jiù zhái, ā pó qíng shú mǔ dān kāi.
二月曲江连旧宅,阿婆情熟牡丹开。

久伴学习网(9banxue.com)

《送元稹西归》窦巩 翻译、赏析和诗意

《送元稹西归》是唐代窦巩所写的一篇诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南州的风土阻碍了信使的传递,黄色的信纸刚刚飞来了诏书。二月时,曲江连着旧宅,阿婆的感情升华,牡丹开放了。

诗意:
这首诗描述了窦巩送别元稹的情景。诗中通过描写南方地区风土阻碍信使传递消息的情景,展现了两人即将分别的悲伤。同时,诗中也表达了对元稹西归的祝福和对他的惋惜之情。

赏析:
《送元稹西归》表达了窦巩送别好友元稹的情感,描绘了元稹离开南州前的情景。诗中,窦巩以深情脉脉的笔触描绘了南方地区风土阻碍的情景,体现了作者对元稹离别的留恋之情。诗的最后两句,窦巩通过描写阿婆(元稹的祖母)感情的升华和牡丹的开放,表达了对元稹的祝福和希望他在远方一切顺利。整首诗情感真挚,语言简练,通过寥寥数语展现了作者的深情厚谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容