《赠远》 顾况
唐代 顾况
暂出河边思远道,却来窗下听新莺。
故人一别几时见,春草还从旧处生。
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《赠远》顾况 拼音读音参考
zèng yuǎn
赠远
zàn chū hé biān sī yuǎn dào, què lái chuāng xià tīng xīn yīng.
暂出河边思远道,却来窗下听新莺。
gù rén yī bié jǐ shí jiàn, chūn cǎo hái cóng jiù chù shēng.
故人一别几时见,春草还从旧处生。
《赠远》顾况 翻译、赏析和诗意
赠远
暂出河边思远道,
却来窗下听新莺。
故人一别几时见,
春草还从旧处生。
中文译文:
送别远方的人
暂时离开河边,思念远方的道路,
却来到窗前,聆听新鸟的歌声。
和故友分别已经多久,
春草依然从旧地生长。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与远方故友的离别和思念之情。诗人初离河边,就开始思念起远方的路程,心中对离别产生了遗憾之情。然后他回到窗前,倾听着窗外新鸟的歌声,或许是希望通过鸟儿的歌声能够联系到远方的友人,表达自己的思念之情。
诗的最后两句表达了作者与故友的分离已经有很长时间,但春草依然从故友的旧居生长,暗示着时间的流逝,而友谊却能够长久地存在。这种情感的延续让诗人感到欣慰,同时也增添了离别的辛酸。
整首诗朴实而真挚,表达了诗人对远方故友的深深思念和对友谊的珍视之情。通过自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了离别带来的痛苦和遗憾,以及对友情的坚信和希望。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。