《李张皇甫阎权等数公并有送别之作见寄因答》李张皇甫阎权等数公并有送别之作见寄因答独孤及原文_翻译_赏析和诗意

《李张皇甫阎权等数公并有送别之作见寄因答》 独孤及

唐代   独孤及
洞庭正波蘋叶衰,岂是秦吴远别时。
谢君箧中绮端赠,何以报之长相思。

《李张皇甫阎权等数公并有送别之作见寄因答》独孤及 拼音读音参考

lǐ zhāng huáng fǔ yán quán děng shù gōng bìng yǒu sòng bié zhī zuò jiàn jì yīn dá
李张皇甫阎权等数公并有送别之作见寄因答

dòng tíng zhèng bō píng yè shuāi, qǐ shì qín wú yuǎn bié shí.
洞庭正波蘋叶衰,岂是秦吴远别时。
xiè jūn qiè zhōng qǐ duān zèng, hé yǐ bào zhī zhǎng xiàng sī.
谢君箧中绮端赠,何以报之长相思。

久伴学习网(9banxue.com)

《李张皇甫阎权等数公并有送别之作见寄因答》独孤及 翻译、赏析和诗意

李张皇甫阎权等数公并有送别之作见寄因答

洞庭正波苹叶衰,岂是秦吴远别时。
谢君箧中绮端赠,何以报之长相思。

中文译文:

洞庭湖的波浪起伏,苹果树叶凋零衰败,
这难道就是秦地和吴地别离的时候吗?
感谢君子馈赠的美好物品,
我如何能报答你深深的思恋之情呢?

诗意:

这是一首送别之作,在唐代的氛围中展现了作者对离别的留恋之情。首先描绘了洞庭湖的景色,随即提到离别时的心情,认为秦地和吴地相距并不遥远。最后表达了对赠物的感激之意,同时面临了如何回报对方的思念之情的困惑。

赏析:

这首诗以洞庭湖为背景,通过湖边的景色反映离别时的感情,给人以离情别绪的悲意。作者将离别的情绪与美好的物品相结合,突显了作者对送别者的感激之情,同时也流露出了对别离的思念和不舍之情。整首诗写意清新,表达细腻,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容