《舟月对驿近寺》舟月对驿近寺杜甫原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-19 11:40:40 唐代   杜甫

《舟月对驿近寺》 杜甫

唐代   杜甫
更深不假烛,月朗自明船。
金刹青枫外,朱楼白水边。
城乌啼眇眇,野鹭宿娟娟。
皓首江湖客,钩帘独未眠。

作者简介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《舟月对驿近寺》杜甫 拼音读音参考

zhōu yuè duì yì jìn sì
舟月对驿近寺

gēng shēn bù jiǎ zhú, yuè lǎng zì míng chuán.
更深不假烛,月朗自明船。
jīn shā qīng fēng wài, zhū lóu bái shuǐ biān.
金刹青枫外,朱楼白水边。
chéng wū tí miǎo miǎo, yě lù sù juān juān.
城乌啼眇眇,野鹭宿娟娟。
hào shǒu jiāng hú kè, gōu lián dú wèi mián.
皓首江湖客,钩帘独未眠。

久伴学习网(9banxue.com)

《舟月对驿近寺》杜甫 翻译、赏析和诗意

《舟月对驿近寺》是杜甫的一首诗,描写了诗人在夜晚乘船经过一座靠近寺庙时所见景色和自己的感受。

诗意:杜甫在长夜漫舞的船上,发现月亮的光明照亮了船只,不需要点燃蜡烛。在远处的寺庙,金色的寺塔在青翠的枫叶之外显得异常醒目,而红色的楼阁在洁白的水边也格外显眼。城市中的乌鸦飞翔着发出孤单而凄凉的鸣叫,而野鹭则宿于江边,显得娟秀而优雅。作为一个年老的江湖游客,杜甫独自一人挂着帷帘,目前仍未入眠。

译文:

更深不假烛,月朗自明船。
月亮亮堂堂,照亮了船只。
金刹青枫外,朱楼白水边。
在青翠的枫叶之外,寺庙的金色塔楼,
在洁白的水边,红色的楼阁。
城乌啼眇眇,野鹭宿娟娟。
城市中的乌鸦鸣叫凄凉,
野鹭宿在江边,优雅而娟秀。
皓首江湖客,钩帘独未眠。
年老的江湖游客,独自挂着帷帘,仍未入眠。

赏析:这首诗通过对船上和周围景物的描写,展现了诗人的孤单和落寞。诗人通过对夜晚的描绘,展现了自己对人生的思考。月光的明亮代表了希望和温暖,而城中孤鸦和江边野鹭的形象则再现了诗人内心的孤独和凄凉。诗人的皓首和未眠,呈现出他沧桑和忧伤的心境。整首诗一方面描绘了自然景物的美丽,一方面表达了诗人内心的苦闷和困惑,展现了杜甫独特的感受和洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容