《酬李少府》酬李少府高适原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-19 11:57:02 唐代   高适

《酬李少府》 高适

唐代   高适
出塞魂屡惊,怀贤意难说。
谁知吾道间,乃在客中别。
日夕捧琼瑶,相思无休歇。
伊人虽薄宦,举代推高节。
述作凌江山,声华满冰雪。
一登蓟丘上,四顾何惨烈。
来雁无尽时,边风正骚屑。
将从崖谷遁,且与沉浮绝。
君若登青云,余当投魏阙。

作者简介(高适)

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《酬李少府》高适 拼音读音参考

chóu lǐ shào fǔ
酬李少府

chū sài hún lǚ jīng, huái xián yì nán shuō.
出塞魂屡惊,怀贤意难说。
shéi zhī wú dào jiān, nǎi zài kè zhōng bié.
谁知吾道间,乃在客中别。
rì xī pěng qióng yáo, xiāng sī wú xiū xiē.
日夕捧琼瑶,相思无休歇。
yī rén suī báo huàn, jǔ dài tuī gāo jié.
伊人虽薄宦,举代推高节。
shù zuò líng jiāng shān, shēng huá mǎn bīng xuě.
述作凌江山,声华满冰雪。
yī dēng jì qiū shàng, sì gù hé cǎn liè.
一登蓟丘上,四顾何惨烈。
lái yàn wú jìn shí, biān fēng zhèng sāo xiè.
来雁无尽时,边风正骚屑。
jiāng cóng yá gǔ dùn, qiě yǔ chén fú jué.
将从崖谷遁,且与沉浮绝。
jūn ruò dēng qīng yún, yú dāng tóu wèi quē.
君若登青云,余当投魏阙。

久伴学习网(9banxue.com)

《酬李少府》高适 翻译、赏析和诗意

《酬李少府》是唐代诗人高适创作的一首诗词。这首诗词表达了作者的出塞之思和对贤才的赞颂之情。

诗词中,作者首先描绘了自己作为边塞将士的辛苦和边疆环境的艰险。他的心灵屡次受到战乱和战伤的惊扰。

接着,诗人表达了自己对贤才的赞美,并表示对自己的忠诚和坚守。他感到自己的思想境界和人生价值远离尘嚣,只能在客居他乡中独自悲歌。

诗词的下半部分,诗人通过描写自己心怀相思的情感,表达了对故国、对挚爱之人的思念之情。尽管他所爱的人只是一个普通的官员,却以高尚的道德和品质赢得了世人的推崇和尊敬。

最后,诗人以浪漫的意境描绘了边塞的广阔和壮美景色,表达了对归隐山林生活的渴望和对现实世界的失望。他决定放弃边疆战乱,追求心灵的自由和宁静。

这首诗词的中文译文如下:
出塞魂屡惊,
怀贤意难说。
谁知吾道间,
乃在客中别。
日夕捧琼瑶,
相思无休歇。
伊人虽薄宦,
举代推高节。
述作凌江山,
声华满冰雪。
一登蓟丘上,
四顾何惨烈。
来雁无尽时,
边风正骚屑。
将从崖谷遁,
且与沉浮绝。
君若登青云,
余当投魏阙。

他的主题是边塞生活的苦难,思维与人生的意义之间的关联,对个人和世界的思念和渴望,以及个人责任和追求自由之间的矛盾。诗人以深情悲愁的口吻,表达了自己的内心世界和对塞上生活的无奈,同时对知心而贤达的朋友和爱人表达出深深的思念和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容