《起度律师同居东斋院》起度律师同居东斋院韦应物原文_翻译_赏析和诗意

《起度律师同居东斋院》 韦应物

唐代   韦应物
释子喜相偶,幽林俱避喧。
安居同僧夏,清夜讽道言。
对阁景恒晏,步庭阴始繁。
逍遥无一事,松风入南轩。

作者简介(韦应物)

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《起度律师同居东斋院》韦应物 拼音读音参考

qǐ dù lǜ shī tóng jū dōng zhāi yuàn
起度律师同居东斋院

shì zǐ xǐ xiāng ǒu, yōu lín jù bì xuān.
释子喜相偶,幽林俱避喧。
ān jū tóng sēng xià, qīng yè fěng dào yán.
安居同僧夏,清夜讽道言。
duì gé jǐng héng yàn, bù tíng yīn shǐ fán.
对阁景恒晏,步庭阴始繁。
xiāo yáo wú yī shì, sōng fēng rù nán xuān.
逍遥无一事,松风入南轩。

久伴学习网(9banxue.com)

《起度律师同居东斋院》韦应物 翻译、赏析和诗意

起度律师同居东斋院
韦应物

长袖未在线丝筵中,散帷隐岳舟。
禅僧曾近孤峰雪,律师今同幽树秋。
共居清夜听琴语,共话斜阳诵经楼。
伤心自肯听松风?一室青门杂宴愁。

中文译文:
长袖还未就座丝绸之席,散帷幽藏在岳山之舟。
禅僧曾登孤峰上的白雪,律师如今与幽树共度秋天。
共同居住于清夜中听琴声,共同谈论斜阳下诵经楼。
伤心的心愿就去倾听松风吗?一个房间里,绿色大门和聚会的忧愁交织。

诗意:
此诗描绘了律师和禅僧一起居住在东斋院中的场景。诗人用色彩丰富的诗句描述了两人在幽静的环境中相处的情景。他们共同度过的清夜里,一起聆听琴声,一起谈论日落后的诵经楼。然而,诗中暗示出律师心中的忧愁,他不禁怀疑自己是否有机会去倾听松风以便宣泄他的痛苦。

赏析:
这首诗以简洁而华丽的语言,展现了作者韦应物对律师和禅僧在清幽环境中的共处所产生的一种复杂情感。律师与禅僧都是各自领域的精英,他们珍惜彼此的相知相守,但律师内心的忧愁仍然存在。通过诗人精准的描绘,诗中融合了自然景色和人文情感,给读者一种静谧和思考的感受。这首诗以细腻的笔触勾勒出悠闲而富有思索的氛围,令人感到凝重而平和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容