《慈恩寺九日应制》薛稷原文_翻译_赏析和诗意(慈恩寺九日应制 薛稷)

久伴学习网古诗词 2023-09-25 19:45:39 唐代   薛稷

《慈恩寺九日应制》 薛稷

唐代   薛稷
宝宫星宿劫,香塔鬼神功。
王游盛尘外,睿览出区中。
日宇开初景,天词掩大风。
微臣谢时菊,薄采入芳丛。

《慈恩寺九日应制》薛稷 拼音读音参考

cí ēn sì jiǔ rì yìng zhì
慈恩寺九日应制

bǎo gōng xīng xiù jié, xiāng tǎ guǐ shén gōng.
宝宫星宿劫,香塔鬼神功。
wáng yóu shèng chén wài, ruì lǎn chū qū zhōng.
王游盛尘外,睿览出区中。
rì yǔ kāi chū jǐng, tiān cí yǎn dà fēng.
日宇开初景,天词掩大风。
wēi chén xiè shí jú, báo cǎi rù fāng cóng.
微臣谢时菊,薄采入芳丛。

久伴学习网(9banxue.com)

《慈恩寺九日应制》薛稷 翻译、赏析和诗意

《慈恩寺九日应制》是唐代薛稷所作的一首诗。诗的内容描绘了慈恩寺内的景象和自身的感慨。

宝宫星宿劫,香塔鬼神功。王游盛尘外,睿览出区中。
日宇开初景,天词掩大风。微臣谢时菊,薄采入芳丛。

译文:
宝宫璀璨星宿幻化,香塔庇佑鬼神青睐。我作王游远离尘嚣,睿智审视周围之事。
当日太阳升起,初见美好的风景,天籁掩盖了强风。微不足道的臣子自愧不如,谦虚地迎接着美好的事物。

诗意:
这首诗写了薛稷在慈恩寺所感受到的一番景象与心境。诗中以宝宫星宿和香塔鬼神来形容寺庙瑰丽的景观和庇佑力量。作者自称王游,意指远离纷杂喧嚣,凝神审视世界,睿智洞察。他观察到日出初升,重见美丽的景色,同时感叹美好音乐将大风声遮掩。最后,他自谦地将自己比作微不足道的臣子,微不足道的时菊采摘入花丛,表达出谦逊与自省的心态。

赏析:
这首诗给人以清新淡雅的感觉,将自然景色与人生哲理相结合。作者以自然景物来抒发自身感慨,通过描绘寺庙和自己的关系,展示了一种谦逊而洞察力的态度。诗中运用了对比手法,诗人通过与自然景物的对比,凸显出自己的渺小与地位的卑微,表达了对美好事物的敬畏与感激之情。同时,诗人通过薄采时菊入花丛的自谦之态,给人以谦虚、恭敬之感。整首诗明快流畅,形象明确,通过简洁的语言传达了作者内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容