《柳》柳李峤原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-25 20:06:36 唐代   李峤

《柳》 李峤

唐代   李峤
杨柳郁氤氲,金堤总翠氛。
庭前花类雪,楼际叶如云。
列宿分龙影,芳池写凤文。
短箫何以奏,攀折为思君。

作者简介(李峤)

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《柳》李峤 拼音读音参考

liǔ

yáng liǔ yù yīn yūn, jīn dī zǒng cuì fēn.
杨柳郁氤氲,金堤总翠氛。
tíng qián huā lèi xuě, lóu jì yè rú yún.
庭前花类雪,楼际叶如云。
liè sù fèn lóng yǐng, fāng chí xiě fèng wén.
列宿分龙影,芳池写凤文。
duǎn xiāo hé yǐ zòu, pān zhé wèi sī jūn.
短箫何以奏,攀折为思君。

久伴学习网(9banxue.com)

《柳》李峤 翻译、赏析和诗意

《柳》是唐代诗人李峤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杨柳郁氤氲,金堤总翠氛。
庭前花类雪,楼际叶如云。
列宿分龙影,芳池写凤文。
短箫何以奏,攀折为思君。

诗意:
诗人描绘了一个郁郁葱葱的柳树景象。柳树如云般飘逸,将金色堤岸笼罩在一片碧翠之中。庭前的花朵像雪花一样白皙纷飞,楼际的柳叶好似漫天的云朵。夜晚,柳影和星辰一同撒落,芳池中清澈的水面仿佛书写了凤凰一样的姿态。然而,诗人内心的思念却如此深沉,无法用短箫的音乐或是采折的方式来表达。

赏析:
这首诗以描绘柳树的景象为主线,通过具象的描写表达了诗人内心深深的思恋之情。诗中的描写精细而细腻,通过柳树的形象来抒发诗人对远方的思念之情。柳树是中国古人钟爱的寄托哀思和思念的象征,柳影摇曳的景象更加强化了这种情感。整首诗意境高远抽象,语言简练,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深沉的思念和情愫,展现了作者对离别的苦恼和无奈。同时,通过对柳树的形象描写,使得整首诗具有了鲜明的艺术感,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容