《樛木》樛木诗经原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-27 18:30:56 先秦   诗经

《樛木》 诗经

先秦   诗经
南有樛[1]木,葛藟[2]累之。
乐只君子,福履绥之。
南有樛[1]木,葛藟[2]荒之。
乐只君子,福履将之。
南有樛[1]木,葛藟[2]萦之。
乐只君子,福履成之。

【注释】:

[1]:音纠,乔木的树枝下垂
[2]:音垒,葛类
福履:福禄也

樛木.后妃逮下也.言能逮下而无嫉妒之心焉.
【译文】:

南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。

南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人

南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。

【创作背景】

周代由文、武奠基,成、康繁盛,史称刑措不用者四十年,这时可称为周代的黄金时期。昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。这一篇《樛木》很好的表现了西周当时的社会状况和纯朴的民风。

《樛木》诗经 拼音读音参考

jiū mù
樛木

nán yǒu jiū 1 mù, gé lěi 2 lèi zhī.
南有樛[1]木,葛藟[2]累之。
lè zhǐ jūn zǐ, fú lǚ suí zhī.
乐只君子,福履绥之。
nán yǒu jiū 1 mù, gé lěi 2 huāng zhī.
南有樛[1]木,葛藟[2]荒之。
lè zhǐ jūn zǐ, fú lǚ jiāng zhī.
乐只君子,福履将之。
nán yǒu jiū 1 mù, gé lěi 2 yíng zhī.
南有樛[1]木,葛藟[2]萦之。
lè zhǐ jūn zǐ, fú lǚ chéng zhī.
乐只君子,福履成之。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容