《蟋蟀》蟋蟀诗经原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-27 18:31:03 先秦   诗经

《蟋蟀》 诗经

先秦   诗经
蟋蟀在堂,岁聿[1]其莫[2]。
今我不乐,日月其除[3]。
无已[4]大[5]康,职[6]思其居[7]。
好乐无荒[8],良士瞿瞿[9]。
蟋蟀在堂,岁聿其逝。
今我不乐,日月其迈。
无已大康,职思其外。
好乐无荒,良士蹶蹶。
蟋蟀在堂,役车其休。
今我不乐,日月其慆[10]。
无已大康,职思其忧。
好乐无荒,良士休休。

【注释】:

[1]:音“玉”,将。
[2]:通“暮”。
[3]:去。
[4]:过,太。
[5]:音“太”。
[6]:当,必须。
[7]:指人的处境。
[8]:整句意为娱乐不要过度。
[9]:瞻前顾后的样子。
[10]:音“涛”,过。

《蟋蟀》诗经 拼音读音参考

xī shuài
蟋蟀

xī shuài zài táng,
蟋蟀在堂,
suì yù 1 qí mò 2.
岁聿[1]其莫[2]。
jīn wǒ bù lè,
今我不乐,
rì yuè qí chú 3.
日月其除[3]。
wú yǐ 4 dà 5 kāng,
无已[4]大[5]康,
zhí 6 sī qí jū 7.
职[6]思其居[7]。
hǎo lè wú huāng 8,
好乐无荒[8],
liáng shì qú qú 9.
良士瞿瞿[9]。
xī shuài zài táng,
蟋蟀在堂,
suì yù qí shì.
岁聿其逝。
jīn wǒ bù lè,
今我不乐,
rì yuè qí mài.
日月其迈。
wú yǐ dà kāng,
无已大康,
zhí sī qí wài.
职思其外。
hǎo lè wú huāng,
好乐无荒,
liáng shì jué jué.
良士蹶蹶。
xī shuài zài táng,
蟋蟀在堂,
yì chē qí xiū.
役车其休。
jīn wǒ bù lè,
今我不乐,
rì yuè qí tāo 10.
日月其慆[10]。
wú yǐ dà kāng,
无已大康,
zhí sī qí yōu.
职思其忧。
hǎo lè wú huāng,
好乐无荒,
liáng shì xiū xiū.
良士休休。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容