《闻等慈师在拂水有寄》 程嘉燧
明代 程嘉燧
经年不见东林远,闻住峰头看瀑飞。
古寺正如昏壁画,层湖都作水田衣。
相逢不厌陶潜饮,细倒松肪貌翠微。
《闻等慈师在拂水有寄》程嘉燧 拼音读音参考
wén děng cí shī zài fú shuǐ yǒu jì
闻等慈师在拂水有寄
jīng nián bú jiàn dōng lín yuǎn, wén zhù fēng tóu kàn pù fēi.
经年不见东林远,闻住峰头看瀑飞。
gǔ sì zhèng rú hūn bì huà, céng hú dōu zuò shuǐ tián yī.
古寺正如昏壁画,层湖都作水田衣。
xiāng féng bù yàn táo qián yǐn, xì dào sōng fáng mào cuì wēi.
相逢不厌陶潜饮,细倒松肪貌翠微。
《闻等慈师在拂水有寄》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《闻等慈师在拂水有寄》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻等慈师在拂水有寄,
听说慈师在拂水中有所赠言。
经年不见东林远,
多年来未曾见到遥远的东林。
闻住峰头看瀑飞。
听说住在峰顶上观赏瀑布飞瀑。
古寺正如昏壁画,
古老的寺庙宛如昏暗的壁画。
层湖都作水田衣。
一片片湖泊都像是水田的衣裳。
相逢不厌陶潜饮,
相遇时不厌倾饮陶潜的美酒。
细倒松肪貌翠微。
细心倒满松酒,松脂像翠绿微光。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寻常而又富有诗意的场景。作者听说慈师在拂水中留下了一些寄语,却多年未能见到东林的景色。他听闻慈师居住在峰顶,欣赏瀑布飞瀑的美景。古寺宛如昏暗的壁画,周围的湖泊则如同水田的衣裳,给人一种宁静和恬淡的感觉。当作者与慈师相逢时,他们不厌其烦地倾饮陶潜酒,品味着其中的美妙滋味。最后,作者细心地倒满松酒,松脂的颜色宛如翠绿微光,给人一种清新的视觉印象。
这首诗词通过描绘寺庙、湖泊和饮酒的场景,展现了一种清幽淡泊的意境。作者以朴素的语言表达了对东林景色的向往和对慈师的思念之情。诗中的景物和情感融为一体,通过对细节的描绘,营造出一种宁静和舒适的氛围。读者在阅读这首诗词时,能够感受到作者对自然景色和友情的喜爱与珍视,以及对人生深处的宁静境界的追求。整首诗词流畅自然,意境清新雅致,给人以一种宁静悠远的美感。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。