《溪桥》溪桥朱继芳原文_翻译_赏析和诗意

《溪桥》 朱继芳

宋代   朱继芳
云归洞府痴龙睡,日澹山椒倦翼还。
桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲。

《溪桥》朱继芳 拼音读音参考

xī qiáo
溪桥

yún guī dòng fǔ chī lóng shuì, rì dàn shān jiāo juàn yì hái.
云归洞府痴龙睡,日澹山椒倦翼还。
qiáo shàng xíng rén qiáo xià shuǐ, rú jīn rì yè bù céng xián.
桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲。

久伴学习网(9banxue.com)

《溪桥》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《溪桥》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云归洞府痴龙睡,
日澹山椒倦翼还。
桥上行人桥下水,
如今日夜不曾闲。

诗意:
这首诗词描绘了一幅溪桥景象。诗人以自然景观为背景,表达了他对时光流转和人事变迁的思考。通过描绘溪桥上的行人和水流,诗人呈现了时间的流逝和人们忙碌的生活状态。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和自然景物的描写,传达了深刻的意境。首句“云归洞府痴龙睡”,以洞府和痴龙暗示了山间的幽静和宁静,云归象征时光的流转。第二句“日澹山椒倦翼还”,通过描写淡淡的阳光和翩翩飞翼的景象,表达了时间的流逝和人们疲倦的心情。

第三句“桥上行人桥下水”,以桥为媒介,将行人和水流连接在一起,形成了空间的层次感,暗示了人们在时间中行走的无常和流动性。最后一句“如今日夜不曾闲”,通过对现实状态的描写,强调了现代人们忙碌的生活,暗示了时间的匆忙和人们的无暇。

整首诗词以简洁的语言勾勒出溪桥的景象,通过自然景物的描写,抒发了对时间流逝和人生变迁的思考。通过山水交融的景观,展现了人与自然的关系和时间的无常。这首诗词以其深刻的意境和微妙的情感,让人产生共鸣,引发对生活和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容