《悼玉溪》 张九成
宋代 张九成
闻名四十载,兹地忽相逢。
每听谈前事,相看泪满胸。
干戈今偃息,诗酒曷从容。
寂寞千秋恨,新阡植万松。
《悼玉溪》张九成 拼音读音参考
dào yù xī
悼玉溪
wén míng sì shí zài, zī dì hū xiāng féng.
闻名四十载,兹地忽相逢。
měi tīng tán qián shì, xiāng kàn lèi mǎn xiōng.
每听谈前事,相看泪满胸。
gān gē jīn yǎn xī, shī jiǔ hé cóng róng.
干戈今偃息,诗酒曷从容。
jì mò qiān qiū hèn, xīn qiān zhí wàn sōng.
寂寞千秋恨,新阡植万松。
《悼玉溪》张九成 翻译、赏析和诗意
《悼玉溪》是宋代张九成的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻名四十载,
兹地忽相逢。
每听谈前事,
相看泪满胸。
干戈今偃息,
诗酒曷从容。
寂寞千秋恨,
新阡植万松。
诗意:
这首诗词表达了作者对故友玉溪的哀悼之情。诗人在闻名已久的地方与故友玉溪忽然相逢,听他讲述过去的事情,相互凝视之下悲伤之情溢于言表。如今战争已经结束,诗酒应该畅饮从容,然而作者仍感到孤寂,心中充满了千秋的悲痛,于是在新修的墓地上种下万株松树,以表达对故友的永恒的思念和怀念之情。
赏析:
这首诗词以深沉的哀思之情表达了对故友的思念和悼念。通过与故友的相遇,诗人回忆起过去的点滴,悲痛之情溢于言表。诗人以"干戈今偃息"来表达战乱已经结束,应该过上从容自在的生活,然而他内心的孤寂和千秋的恨意使他无法释怀。最后,诗人在新修的墓地上种下万株松树,寄托了他对故友的永恒思念之情。整首诗以简练的语言表达了深沉的情感,使读者能够感受到作者内心的悲伤和思念之情,同时也反映了宋代社会动荡时期人们对和平和友情的向往和珍视。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。