《病腰》病腰杨公远原文_翻译_赏析和诗意

《病腰》 杨公远

宋代   杨公远
偶病腰疼失步伤,艰行终日坐胡床。
非干骑鹤因钱重,岂是悬鱼为带长。
倒屣蔡邕那敢效,休官陶令却相当。
名方细检无良剂,只好频频酌酒浆。

《病腰》杨公远 拼音读音参考

bìng yāo
病腰

ǒu bìng yāo téng shī bù shāng, jiān xíng zhōng rì zuò hú chuáng.
偶病腰疼失步伤,艰行终日坐胡床。
fēi gàn qí hè yīn qián zhòng, qǐ shì xuán yú wèi dài zhǎng.
非干骑鹤因钱重,岂是悬鱼为带长。
dào xǐ cài yōng nà gǎn xiào, xiū guān táo lìng què xiāng dāng.
倒屣蔡邕那敢效,休官陶令却相当。
míng fāng xì jiǎn wú liáng jì, zhǐ hǎo pín pín zhuó jiǔ jiāng.
名方细检无良剂,只好频频酌酒浆。

久伴学习网(9banxue.com)

《病腰》杨公远 翻译、赏析和诗意

《病腰》是宋代诗人杨公远的作品。这首诗以自嘲和幽默的口吻描述了诗人因腰痛而行动困难的状况,并以此反映了生活中的无奈和苦闷。

诗中的译文是:

偶病腰疼失步伤,
艰行终日坐胡床。
非干骑鹤因钱重,
岂是悬鱼为带长。
倒屣蔡邕那敢效,
休官陶令却相当。
名方细检无良剂,
只好频频酌酒浆。

这首诗以诗人自己的身体不适为切入点,通过描绘腰痛和行动困难的情景,表达了作者对生活的不满和痛苦的感受。

诗的第一句描述了诗人偶然发病的情况,腰痛使他行动不便,受到了伤害。第二句表明他整天无法行走,只能坐在胡床上。这里的“胡床”可以理解为一种简单朴素的床铺,暗示了诗人的贫困和生活的艰难。

第三句中,“非干骑鹤因钱重”,表达了诗人对于无法离开尘世的无奈之情。骑鹤象征飞升仙界的愿望,但现实的负担使得他无法实现这一愿望。第四句则表达了对于无法摆脱困境的无奈和懊恼之情。

接下来的两句通过对历史人物的调侃,增添了诗词的幽默色彩。蔡邕、陶令都是古代的文人,诗人以他们为对比,表达了自己无法效仿他们的豪情壮志,只能黯然自嘲。

最后两句则是对现实的无奈和妥协的反映。诗人既无法找到有效的治疗方法,对于名医的方剂也无法奏效,只能频繁地饮酒来消愁解闷。

通过幽默的描写和对现实的讽刺,这首诗词表达了作者对于生活的无奈和痛苦,同时也展现了他对于困境的坦然和豁达的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容