《天净沙》 严忠济
元代 严忠济
宁可少活十年,休得一日无权,大丈夫时乖命蹇。
有朝一日天随人愿,赛田文养客三千。
天净沙·宁可少活十年翻译及注释
翻译
宁可少活十年,也不可一日没有权。大丈夫时运不顺,命途多艰。有朝一日如果天随人愿,一定要赛过田文养客三千。
注释
⑴时乖命蹇:时运不顺,命运不好。乖,相背;不合。蹇,不顺利。
⑵田文:即孟尝君,战国时齐国贵族,以好客重人才著称,门下食客数千人。
天净沙·宁可少活十年简析
作者的前半生是辉煌显赫的,任东平路行军万户时,抑制豪强,颇有政声。然而命运之神一下子把他抛入深渊,使他在推动权势的痛苦中倍感世态的炎凉、人生的艰辛。这种经历,使他深切地感受到,残酷的现实社会就是如此:有了权,便有了一切。所谓理想、抱负,实际只系在一个“权”字上。推动权势,凭谁才能再大,也摆脱不了坎坷的处境。而那些无能之辈、势利小人却可以凭借权势得到他们想要的一切。此曲既写出了作者的人生体验,同时也表现了他对强权社会的愤怒谴责,对命运、对现实的不屈服的精神。《天净沙》严忠济 拼音读音参考
tiān jìng shā
天净沙
nìng kě shǎo huó shí nián, xiū de yī rì wú quán, dà zhàng fū shí guāi mìng jiǎn.
宁可少活十年,休得一日无权,大丈夫时乖命蹇。
yǒu zhāo yī rì tiān suí rén yuàn, sài tián wén yǎng kè sān qiān.
有朝一日天随人愿,赛田文养客三千。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。