《吊孟浩然》吊孟浩然张蠙原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-10-28 21:35:36 唐代   张蠙

《吊孟浩然》 张蠙

唐代   张蠙
每每樵家说,孤坟亦夜吟。
若重生此世,应更苦前心。
名与襄阳远,诗同汉水深。
亲栽鹿门树,犹盖石床阴。

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《吊孟浩然》张蠙 翻译、赏析和诗意

《吊孟浩然》是唐代张蠙创作的一首吊古诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
每每樵家说,
Every time I hear the woodcutters talk,
孤坟亦夜吟。
I find myself sighing alone by a lone grave at night.
若重生此世,
If I were born again in this world,
应更苦前心。
I should have to suffer more in my mind.
名与襄阳远,
My name and Xiangyang (a city) are far away,
诗同汉水深。
But my poetry is as deep as the Han River.
亲栽鹿门树,
I personally planted trees at the Lumen Gate,
犹盖石床阴。
They still provide shade for the stone beds.

诗意:
《吊孟浩然》是张蠙吊古之作,用以表达自己对于孟浩然的怀念和敬意。诗中作者闻樵人谈论墓地时,心生感慨,表示自己若能重生此世,对前世的执念和困惑将会更加痛苦。虽然作者的名字和襄阳相隔遥远,但他的诗作却像汉水一样深邃。最后一句表达了作者在鹿门树下安葬亲人的事实,并暗示自己像石床一样,长久地陪伴在亲人身边。

赏析:
这首诗以孟浩然为题材,明确了作者对孟浩然的敬仰之情,且通过自己对孟浩然的思考,表达了自己对人生、名利以及亲情的思考和感慨。诗中的樵人谈论墓地,引发了作者对生死和重生的思考,以及对前世个人选择与执念的反思。作者通过描绘自己的名字和襄阳相隔遥远,但诗作却深邃的情景,表达了他对诗歌创作的坚持和寄托。最后一句提到自己栽种的鹿门树,以及石床阴的象征性意味,凸显了作者对亲情的思念和守护。

整首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对于生死、名利和亲情的深沉思考和感慨,体察之情,给人以深深的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《吊孟浩然》张蠙 拼音读音参考

diào mèng hào rán
吊孟浩然

měi měi qiáo jiā shuō, gū fén yì yè yín.
每每樵家说,孤坟亦夜吟。
ruò zhòng shēng cǐ shì, yīng gèng kǔ qián xīn.
若重生此世,应更苦前心。
míng yǔ xiāng yáng yuǎn, shī tóng hàn shuǐ shēn.
名与襄阳远,诗同汉水深。
qīn zāi lù mén shù, yóu gài shí chuáng yīn.
亲栽鹿门树,犹盖石床阴。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容