《南徐晚望》南徐晚望褚载原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-10-30 10:56:29 唐代   褚载

《南徐晚望》 褚载

唐代   褚载
芳草铺香晚岸晴,岸头含醉去来行。
僧归岳外残钟寺,日下江边调角城。
入浙孤帆知楚信,过淮疏雨带潮声。
如今未免风尘役,宁敢匆匆便濯缨。

《南徐晚望》褚载 翻译、赏析和诗意

诗词《南徐晚望》是唐代褚载所作,描绘了南徐(即今江苏南部地区)的晚景。

诗意:
诗人描绘了南徐地区晚景的美好和动人之处。诗人通过描写晚上草地上的芳香,以及岸头船只往来的情景,表达了对美好时光的向往和渴望。然而,最后两句表达出诗人近景艰辛的现实,表明他没有机会去江边听调角城的音乐,也没有时间去江边乘凉搭乘翻翻船。

中文译文:
芳草铺香晚岸晴,
草地上的芳香弥漫,晚上的江岸天空晴朗,
岸头含醉去来行。
在岸边,有些人含醉上岸又离开,
僧归岳外残钟寺,
僧人回归岳外的僧庙,
日下江边调角城。
太阳落下江边调角(乐器)的城市。
入浙孤帆知楚信,
我乘着孤帆入浙江,实现了楚地的遥远的希望,
过淮疏雨带潮声。
过淮河时,有轻柔的雨滴,伴随着潮水的声音。
如今未免风尘役,
如今被风尘劳作所束缚,
宁敢匆匆便濯缨。
情愿慢慢地去洗头发。

赏析:
这首诗通过描绘南徐地区的晚景,展示了大自然的美丽和人们对美好时光的向往。诗人利用清新的描写方式,使读者仿佛置身于诗中,感受到那个美丽的晚景。但最后两句则衬托出诗人现实的局限和困扰,表达了他对于诗意生活和自由的渴望。整首诗词既赞美了大自然,又表达了诗人的真情实感,富有真挚的情感和现实主义色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《南徐晚望》褚载 拼音读音参考

nán xú wǎn wàng
南徐晚望

fāng cǎo pù xiāng wǎn àn qíng, àn tóu hán zuì qù lái xíng.
芳草铺香晚岸晴,岸头含醉去来行。
sēng guī yuè wài cán zhōng sì,
僧归岳外残钟寺,
rì xià jiāng biān diào jiǎo chéng.
日下江边调角城。
rù zhè gū fān zhī chǔ xìn, guò huái shū yǔ dài cháo shēng.
入浙孤帆知楚信,过淮疏雨带潮声。
rú jīn wèi miǎn fēng chén yì, níng gǎn cōng cōng biàn zhuó yīng.
如今未免风尘役,宁敢匆匆便濯缨。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容