《次梧州却寄永州使君》次梧州却寄永州使君周朴原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-11-06 11:38:36 唐代   周朴

《次梧州却寄永州使君》 周朴

唐代   周朴
随风身不定,今夜在苍梧。
客泪有时有,猿声无处无。
潮添瘴海阔,烟拂粤山孤。
却忆零陵住,吟诗半玉壶。

《次梧州却寄永州使君》周朴 翻译、赏析和诗意

《次梧州却寄永州使君》是唐代诗人周朴创作的一首诗。这首诗表达了诗人迁徙流离、思乡的心情。

随风身不定,今夜在苍梧。
客泪有时有,猿声无处无。
潮添瘴海阔,烟拂粤山孤。
却忆零陵住,吟诗半玉壶。

诗中的“随风身不定”描述了诗人的生活不稳定,常常迁移辗转之感。此时他身处苍梧,表示他又换了一个新的地方。接下来的两句“客泪有时有,猿声无处无”则表达了诗人在异乡思家的感受,他的眼泪时不时地会流出来,而山中猿声却没有办法寻找到家乡的音迹,感觉无处安放。

“潮添瘴海阔,烟拂粤山孤”这两句描绘了苍梧的景色。诗中的瘴海指广东一带常见的瘴气弥漫的沼泽地,泛指这个地区的湿气较重。烟拂粤山孤则表示苍梧的山区境况孤寂。

最后两句“却忆零陵住,吟诗半玉壶”则表现了诗人对于故乡的思念。零陵是诗人原来的居住地,他在异乡吟诗时,会回忆起在零陵的时光。玉壶是指诗人吟诗时所饮用的瓷器杯,暗示诗人寄情于诗歌创作中。

总的来说,这首诗表达了诗人漂泊外乡、思乡的心情和对于故乡的思念之情。诗人通过描绘苍梧的景物和描述自己的感受来表达内心的情感。诗意深沉,用词简练,给人以寂寥和落寞之感,展示了唐代诗人的境遇和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次梧州却寄永州使君》周朴 拼音读音参考

cì wú zhōu què jì yǒng zhōu shǐ jūn
次梧州却寄永州使君

suí fēng shēn bù dìng, jīn yè zài cāng wú.
随风身不定,今夜在苍梧。
kè lèi yǒu shí yǒu, yuán shēng wú chǔ wú.
客泪有时有,猿声无处无。
cháo tiān zhàng hǎi kuò, yān fú yuè shān gū.
潮添瘴海阔,烟拂粤山孤。
què yì líng líng zhù, yín shī bàn yù hú.
却忆零陵住,吟诗半玉壶。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容