《田子方》田子方徐钧原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-11-13 20:27:41 宋代   徐钧

《田子方》 徐钧

宋代   徐钧
君侯坐问所从谁,极口惟谈顺子奇。
可叹今人多不让,始知无择解称师。

《田子方》徐钧 翻译、赏析和诗意

《田子方》是宋代徐钧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君侯坐着询问我是从哪里来的,口若悬河地只谈论顺子的奇异之处。可惜今天的人多不肯让步,才知道没有选择解释为师。

诗意:
这首诗词描述了一个与君侯对话的场景,君侯询问徐钧的来历,但徐钧却一直讨论顺子的奇异之处。徐钧感叹现今的人们很少愿意接受其他观点,只能通过这种方式才知道没有选择就无法真正理解道理。

赏析:
《田子方》以对话的形式展现了徐钧与君侯之间的交流,通过对话表达了徐钧对当时社会思潮的反思和对人们偏见的感慨。徐钧提到的"顺子"可能指的是某种学说、观点或哲学思想,而君侯则代表了对传统观念和权威的代表。徐钧以"口若悬河"来形容君侯的提问,以强调他一直在推崇和倾诉顺子的奇特之处。然而,徐钧感叹现今的人们很少愿意让步,他们对于不同的观点和解释持有偏见,不愿意接受其他人的见解。这使得徐钧认识到,只有当人们不再拘泥于自己的观点,愿意开放地接受其他解释时,他们才能够真正理解和学习到新的知识。

这首诗词通过对话的形式,以简洁而深刻的语言表达了作者对于思想自由、开放与包容的呼吁。它提醒人们要摒弃偏见和狭隘的观念,以开放的心态去面对不同的观点和见解,这样才能够获得更广阔的视野和更深刻的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《田子方》徐钧 拼音读音参考

tián zǐ fāng
田子方

jūn hóu zuò wèn suǒ cóng shuí, jí kǒu wéi tán shùn zǐ qí.
君侯坐问所从谁,极口惟谈顺子奇。
kě tàn jīn rén duō bù ràng, shǐ zhī wú zé jiě chēng shī.
可叹今人多不让,始知无择解称师。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容