《吴江四桥》吴江四桥宋伯仁原文_翻译_赏析和诗意

《吴江四桥》 宋伯仁

宋代   宋伯仁
不独吴江第四桥,风波处处险如潮。
人心但得平如水,浪自滔天橹自摇。

《吴江四桥》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《吴江四桥》是宋代文人宋伯仁创作的一首诗词。这首诗词以形容吴江的四座桥梁为题材,通过桥梁所承载的风波和人心的平稳来表达人生境遇中的变幻和内心的平静。

这首诗词的中文译文如下:

不独吴江第四桥,
风波处处险如潮。
人心但得平如水,
浪自滔天橹自摇。

诗词的诗意是通过描绘吴江四座桥梁所面临的风波来暗喻人生中的困难和挑战。"不独"表示这不仅仅是吴江的第四座桥梁,而是象征着人生道路上的一个难题。"风波处处险如潮"形象地描绘了风波汹涌、危险重重的景象,暗示着人生中的困境和难关。

然而,诗人在接下来的两句中表达了一种积极的态度和心境。"人心但得平如水"意味着只要人的内心平静如水,不被外界的风波所动摇,就能应对人生的起伏和挑战。"浪自滔天橹自摇"通过描述波浪滔天、船桨摇动的景象,强调了风波的猛烈,但诗人以平静的心态应对,表达了自信和坚定。

这首诗词赏析了吴江四座桥梁所承载的风波和人心的平稳之间的对比。通过桥梁的象征意义,诗人将人生中的困难和挑战与个人的内心状态相联系,传达了一种积极的生活态度。诗词以简练的语言、生动的形象描绘了风波汹涌的景象,同时又展示了诗人平静自若的心态,给人以启示和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《吴江四桥》宋伯仁 拼音读音参考

wú jiāng sì qiáo
吴江四桥

bù dú wú jiāng dì sì qiáo, fēng bō chǔ chù xiǎn rú cháo.
不独吴江第四桥,风波处处险如潮。
rén xīn dàn dé píng rú shuǐ, làng zì tāo tiān lǔ zì yáo.
人心但得平如水,浪自滔天橹自摇。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容