《十六日夜月色可爱病体怯风欹枕看窗影殊佳》十六日夜月色可爱病体怯风欹枕看窗影殊佳舒岳祥原文_翻译_赏析和诗意

《十六日夜月色可爱病体怯风欹枕看窗影殊佳》 舒岳祥

宋代   舒岳祥
此夜月明胜月半,可怜衰病自欹眠。
窗前树子如人影,渺渺羁雌叫渚田。

《十六日夜月色可爱病体怯风欹枕看窗影殊佳》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《十六日夜月色可爱病体怯风欹枕看窗影殊佳》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在这十六日的夜晚,明亮的月光胜过半个月亮,可怜的我,因为病弱而独自倾斜在枕头上眠。窗前的树影像人的身影一样,远远地传来了渺渺羁雌的声音,仿佛在渚田上叫唤。

诗意:
这首诗词描绘了一个病弱者在月夜中的心境。诗人舒岳祥通过描写月色、病体和窗影,表达了他对月光的赞美和对自己身体虚弱的无奈之情。他躺在床上,凭借窗外的月光和树影,感受着外面世界的美好,同时也感受到自己的孤独和脆弱。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,展现了舒岳祥对月色的独特感受和内心的情感。诗人将月色的明亮与自己的病体形成鲜明的对比,强调了自己的虚弱和无助。窗前的树影和渚田上的羁雌叫声,增添了诗词的意境,使读者感受到了一种宁静和孤寂的氛围。

整首诗词以简洁的语言展现了诗人内心的感受,通过描绘自然景物和个人情感的结合,传达出人与自然的交融以及生命的脆弱与无常。这首诗词在表达情感的同时,也呈现了对自然景物的细腻观察和描绘,展示了宋代诗人独特的艺术才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《十六日夜月色可爱病体怯风欹枕看窗影殊佳》舒岳祥 拼音读音参考

shí liù rì yè yuè sè kě ài bìng tǐ qiè fēng yī zhěn kàn chuāng yǐng shū jiā
十六日夜月色可爱病体怯风欹枕看窗影殊佳

cǐ yè yuè míng shèng yuè bàn, kě lián shuāi bìng zì yī mián.
此夜月明胜月半,可怜衰病自欹眠。
chuāng qián shù zǐ rú rén yǐng, miǎo miǎo jī cí jiào zhǔ tián.
窗前树子如人影,渺渺羁雌叫渚田。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容