《梅下洗盏酌台红感旧》梅下洗盏酌台红感旧舒岳祥原文_翻译_赏析和诗意

《梅下洗盏酌台红感旧》 舒岳祥

宋代   舒岳祥
天台红酒须银杯,清光妙色相发挥。
翁髹玉石岂不雅,君第酌之庆自知。
我有银杯何所宜,恕斋惠我前朝得。
今朝翁酒竟茫然,梅花万里人南北。

《梅下洗盏酌台红感旧》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《梅下洗盏酌台红感旧》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花下洗净酒杯,倒入天台红美酒。
红酒清澈如玉,色泽妙丽,光彩熠熠。
我这位老人,手持玉杯,岂会不雅?
你尽管畅饮,庆贺自己的知名。
而我只有这银杯,何处才能合适?
原谅我,让我回忆起前朝的荣华。
今天的老人,酒已经空空荡荡,
梅花虽然盛开,可人却散布在南北万里。

诗意与赏析:
《梅下洗盏酌台红感旧》是一首富有禅意和哲思的诗词。诗人通过描述一位老人在梅花下饮酒的场景,表达了对时光流转和人事更迭的感慨。

诗中的梅花象征着坚强和坚持不懈的品质,而红酒则象征着岁月的流逝和珍贵的人生时光。舒岳祥通过描绘梅花下洗净酒杯,倒上天台红美酒的情景,表达了对美好时光的追求和珍视。

诗人通过对比自己拿着银杯与他人持玉杯的情景,表达了对自身境遇和前朝荣光的怀念。他感叹自己只有平凡的银杯,无法与过去辉煌的时代相媲美。这种对过去的怀念与自省,展示了诗人对人生经历的反思和对时光流转的深刻感悟。

最后两句诗表达了时光的变迁和人的离散。尽管梅花依然盛开,但人们已经分散在遥远的南北万里。这种离散的情景使人思考人生的无常和短暂,呈现出一种凄美的意境。

总体而言,舒岳祥的《梅下洗盏酌台红感旧》以简洁的语言描绘出了一个富有哲思和禅意的场景,通过对自然景物和人生命运的描绘,引发读者对时光流转和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《梅下洗盏酌台红感旧》舒岳祥 拼音读音参考

méi xià xǐ zhǎn zhuó tái hóng gǎn jiù
梅下洗盏酌台红感旧

tiān tāi hóng jiǔ xū yín bēi, qīng guāng miào sè xiàng fā huī.
天台红酒须银杯,清光妙色相发挥。
wēng xiū yù shí qǐ bù yǎ, jūn dì zhuó zhī qìng zì zhī.
翁髹玉石岂不雅,君第酌之庆自知。
wǒ yǒu yín bēi hé suǒ yí, shù zhāi huì wǒ qián cháo dé.
我有银杯何所宜,恕斋惠我前朝得。
jīn zhāo wēng jiǔ jìng máng rán, méi huā wàn lǐ rén nán běi.
今朝翁酒竟茫然,梅花万里人南北。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容