《次韵答达善季辩》次韵答达善季辩舒岳祥原文_翻译_赏析和诗意

《次韵答达善季辩》 舒岳祥

宋代   舒岳祥
眼暗书多误,牙摇饭著沙。
山林消几屐,天地总浮家。
故国帛书雁,荒园鼓吹蛙。
经年无驿使,何处问京华。

《次韵答达善季辩》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《次韵答达善季辩》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼睛昏花读书容易出错,牙齿松动吃饭沾上沙。
山林渐渐消失了几双屐,天地间总是流浪的家。
故国的消息传递由雁书承担,荒园中只有鼓吹声和蛙。
多年来没有驿使来往,我想知道京华的近况何在。

诗意:
这首诗词表达了作者舒岳祥的愁思和对故国的思念之情。他的眼睛昏花,读书容易出错,而牙齿也不太好,吃饭时容易沾上沙子,显示出他年老体弱的状态。山林逐渐消失,屐声不再响起,作者感叹着时光的流转和自己的流浪生活。他依靠雁书来了解故国的消息,而故国却荒废不堪,只有鼓吹声和蛙鸣声回荡在荒园中。多年来,没有驿使来往,作者不知道京华的现状,对家乡的情况产生了担忧和好奇。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的愁思和对故国的思念之情。通过描绘作者自身的身体状况、环境变迁和对家乡的关切,展现出一种无奈和失落的情绪。诗中的山林消失、屐声不闻等意象,象征着时光的流逝和岁月的更迭,充满了对过去的怀念和对未来的担忧。而故国的荒废和缺乏驿使的情景,则反映出社会的动荡和政治的不稳定。整首诗词通过对细节的描写,展现了作者内心深处的孤独和忧郁,引发读者对故国命运的思考和对流离失所的人的同情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次韵答达善季辩》舒岳祥 拼音读音参考

cì yùn dá dá shàn jì biàn
次韵答达善季辩

yǎn àn shū duō wù, yá yáo fàn zhe shā.
眼暗书多误,牙摇饭著沙。
shān lín xiāo jǐ jī, tiān dì zǒng fú jiā.
山林消几屐,天地总浮家。
gù guó bó shū yàn, huāng yuán gǔ chuī wā.
故国帛书雁,荒园鼓吹蛙。
jīng nián wú yì shǐ, hé chǔ wèn jīng huá.
经年无驿使,何处问京华。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容