《韩司谏乐谷》韩司谏乐谷释宗杲原文_翻译_赏析和诗意

《韩司谏乐谷》 释宗杲

宋代   释宗杲
人言至乐在此谷,孰信乐为谷所移。
以乐均施不乐者,方名真乐丈夫儿。

《韩司谏乐谷》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《韩司谏乐谷》是宋代释宗杲所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有人说最快乐的地方就在这山谷,
谁会相信快乐会因山谷而转移。
只有将快乐平均分给不快乐的人,
方能被称为真正快乐的人。

诗意:
这首诗词通过描述一个叫做"韩司谏乐谷"的地方,表达了对快乐和幸福的一种思考。诗中暗示了人们对快乐存在误解,认为快乐源于外部环境或者某种特定条件。然而,诗人通过借用"韩司谏乐谷"的形象传达了一种深刻的道理,即真正的快乐并不取决于外在的环境或条件,而是取决于内心的态度和对他人的关怀。

赏析:
《韩司谏乐谷》以简洁而深刻的语言,表达了一种哲理思考。诗人通过对"韩司谏乐谷"的描绘,将快乐与外部环境的联系置于质疑的位置。他指出,快乐并非只存在于某个特定的地方,而是一种内心的状态。真正的快乐不是将其独占,而是通过将快乐分享给别人,以实现心灵上的平衡和和谐。诗中的"不乐者"指的是那些心情沮丧或不快乐的人,而"真乐丈夫儿"则是指那些能够用自己的快乐去感染他人、帮助他人的人。

这首诗词以简练而有力的文字,传达了一种积极的人生态度。它提醒人们要从内心寻找快乐,不要将快乐寄托于外部的物质条件。通过与他人分享快乐,我们才能真正获得内心的满足和快乐。这种思想在当代社会依然具有启示意义,提醒人们珍视内心的平和与他人之间的情感交流,以实现更加充实和幸福的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《韩司谏乐谷》释宗杲 拼音读音参考

hán sī jiàn lè gǔ
韩司谏乐谷

rén yán zhì lè zài cǐ gǔ, shú xìn lè wèi gǔ suǒ yí.
人言至乐在此谷,孰信乐为谷所移。
yǐ lè jūn shī bù lè zhě, fāng míng zhēn lè zhàng fū ér.
以乐均施不乐者,方名真乐丈夫儿。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容