《寄送疑长老》寄送疑长老释重顯原文_翻译_赏析和诗意

《寄送疑长老》 释重顯

宋代   释重顯
德不孤兮必有邻,四明留住是因循。
如今高步钱塘境,只许灵山箇老人。

《寄送疑长老》释重顯 翻译、赏析和诗意

《寄送疑长老》是宋代佛教僧人释重显的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
德行高尚的人不会孤立无援,必然会得到身边的朋友相助。四明的景色使我久留不去,因为我习惯了这里的一切。如今我在钱塘江畔行走,唯有灵山的老友能与我相伴。

诗意:
这首诗以一种寄托情感的方式表达了释重显对友谊和情感依存的思考。诗人认为德高行善的人不会孤单,而是会得到身边的朋友的支持和帮助。四明的景色让他沉醉,喜欢久留在那里,但如今他身处钱塘江,只有灵山的老友能陪伴他。

赏析:
这首诗通过描述作者对友谊和情感依存的思考,展示了释重显对人际关系的重视和对友情的珍视。诗中的"德不孤兮必有邻"表达了德高行善的人会得到身边朋友的支持和帮助的观点。四明的景色给作者留下了深刻的印象,使他习惯了那里的一切,因此他不舍离去。然而,他现在身处钱塘江,只有灵山的老友能够陪伴他,这也表达了他对友谊的渴望和对老友的思念之情。

整首诗抒发了作者对友谊的珍视和对彼此的依赖之情,同时也展现了他对自然景色的喜爱和对人生的感悟。通过描绘人际关系和自然景色的交融,这首诗给人以温暖和共鸣,表达了作者内心深处的情感和对友情的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《寄送疑长老》释重顯 拼音读音参考

jì sòng yí zhǎng lǎo
寄送疑长老

dé bù gū xī bì yǒu lín, sì míng liú zhù shì yīn xún.
德不孤兮必有邻,四明留住是因循。
rú jīn gāo bù qián táng jìng, zhǐ xǔ líng shān gè lǎo rén.
如今高步钱塘境,只许灵山箇老人。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容