《古梅》古梅释智愚原文_翻译_赏析和诗意

《古梅》 释智愚

宋代   释智愚
千年苔树不成春,谁信幽香似玉魂。
霁雪满林无月晒,点灯吹角做黄昏。

《古梅》释智愚 翻译、赏析和诗意

诗词:《古梅》

中文译文:
千年的苔树未能迎来春天,
谁会相信幽香如同玉魂。
晴朗的雪满林间,无法照亮夜晚,
点燃灯火,吹响角笛,仿佛黄昏降临。

诗意:
这首诗描绘了一幅古老梅树的景象。梅树虽然经历了千年,但仍未能迎来春天,没有盛开的花朵。然而,作者却表达了梅树散发出的幽香仿佛是一种灵魂的存在。诗中还描绘了一个冬日的夜晚,雪覆盖了整个林间,月亮无法透过云层照耀出来。在这样的环境中,作者点燃灯火,吹响角笛,仿佛在黄昏的时刻制造出一种寂寞的氛围。

赏析:
《古梅》这首诗通过对古梅的描绘,展现了一种深邃的意境。作者以梅树的形象寄托了人生的无常和凄美,表达了对岁月流转的思考和感慨。梅树虽然没有绽放花朵,却散发出幽香,这种幽香如同玉魂,使人感受到一种超越物质的美。诗中的冬夜景象,雪覆盖林间,月亮无法照射,给人一种寂静而凄美的感受。作者通过点燃灯火,吹响角笛,营造出一种黄昏的氛围,进一步加深了诗中的寂寥之感。整首诗以古梅为象征,通过景物的描绘表达了作者对生命、时间和人生境遇的思考,展现了一种深沉的哲理意味。读这首诗,可以让人感受到岁月的流转、生命的脆弱和美好在瞬间的凝固,引发人们对生命和存在的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《古梅》释智愚 拼音读音参考

gǔ méi
古梅

qiān nián tái shù bù chéng chūn, shuí xìn yōu xiāng shì yù hún.
千年苔树不成春,谁信幽香似玉魂。
jì xuě mǎn lín wú yuè shài, diǎn dēng chuī jiǎo zuò huáng hūn.
霁雪满林无月晒,点灯吹角做黄昏。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容