《送云南上人》送云南上人释行海原文_翻译_赏析和诗意

《送云南上人》 释行海

宋代   释行海
雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。
时节飘零皈去好,路歧南北使人愁。

《送云南上人》释行海 翻译、赏析和诗意

《送云南上人》是宋代释行海所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雁云蛩雨异乡秋,
闻道君家水石幽。
时节飘零皈去好,
路歧南北使人愁。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,描述了诗人送云南的上人离去的情景。在异乡秋天,雁群和云彩交错,蛩蟋鸣叫,雨水落下。诗人闻说上人的家乡有幽静的水和石头,使人感到神秘和遥远。尽管时节变幻,人们的离别总是令人痛苦和伤感。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物和抒发情感,表达了诗人对亲友离别的感慨之情。首先,诗人使用了雁群、云彩和蛩蟋等自然景物,通过对它们的描绘,传达出离别时季节的变迁和情绪的变动。其次,诗人提到了上人的家乡拥有幽静的水和石头,这种描写使人们对上人的归乡之地产生了向往和遥远的感觉。最后,诗人表达了自己对离别的痛苦和不舍之情,路途的分岔使人感到困惑和忧愁。

整体而言,这首诗描绘了秋天离别的伤感和不舍之情,通过自然景物的描绘和情感的抒发,使诗词充满了离愁别绪的意境。它展示了诗人对离别的思考和内心的感受,以及对亲友远行的祝福和留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送云南上人》释行海 拼音读音参考

sòng yún nán shàng rén
送云南上人

yàn yún qióng yǔ yì xiāng qiū, wén dào jūn jiā shuǐ shí yōu.
雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。
shí jié piāo líng guī qù hǎo, lù qí nán běi shǐ rén chóu.
时节飘零皈去好,路歧南北使人愁。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容