《寓归云阁怀上竺听雨斋馨果二友》 释行海
宋代 释行海
千金溪上归云阁,双桧峰前听雨斋。
两地相思春冷淡,尺书难尽客情怀。
风兼水气寒吹帽,雨积檐声夜滴阶。
想得梅边旧行径,履痕闻被落花埋。
《寓归云阁怀上竺听雨斋馨果二友》释行海 翻译、赏析和诗意
《寓归云阁怀上竺听雨斋馨果二友》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千金溪上归云阁,
双桧峰前听雨斋。
两地相思春冷淡,
尺书难尽客情怀。
风兼水气寒吹帽,
雨积檐声夜滴阶。
想得梅边旧行径,
履痕闻被落花埋。
诗意:
这首诗描述了作者分别两位好友的心情。诗中的“归云阁”和“听雨斋”是两个地方的名字,分别代表了诗人和两位友人的居所。他们分别居住在千金溪上的归云阁和双桧峰前的听雨斋。诗人和朋友们由于地理上的分离,相思之情显得更加冷淡和深沉。尽管可以通过书信来表达情感,但尺书难以尽情地表达出他们的友情之意。诗中还描绘了寒风吹拂帽子的情景,以及夜晚雨水滴落屋檐和台阶的声音。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和情感表达,表现了作者对远离好友的思念之情。归云阁和听雨斋是两个独特的地方,这些地方的名字本身就具有一种诗意的美感。诗人用简练的语言将朋友之间的相思之情表达得淋漓尽致。尺书难尽客情怀,表达了作者对友情的珍视和无尽的思念。风寒和雨滴的描绘增强了整首诗的凄凉和寂寥感。最后两句描述了作者在梅花附近回忆往事的场景,履痕被落花所埋没,给人一种落寞而唯美的意象。
这首诗词以简练而凝练的语言,表达了作者对友情的怀念和思念之情。通过描绘自然景物和情感细节,营造出一种凄凉而美丽的氛围。整首诗以朴实的语言展现了作者内心深处的情感,给人以思索和回味之感。
《寓归云阁怀上竺听雨斋馨果二友》释行海 拼音读音参考
yù guī yún gé huái shàng zhú tīng yǔ zhāi xīn guǒ èr yǒu
寓归云阁怀上竺听雨斋馨果二友
qiān jīn xī shàng guī yún gé, shuāng guì fēng qián tīng yǔ zhāi.
千金溪上归云阁,双桧峰前听雨斋。
liǎng dì xiāng sī chūn lěng dàn, chǐ shū nán jǐn kè qíng huái.
两地相思春冷淡,尺书难尽客情怀。
fēng jiān shuǐ qì hán chuī mào, yǔ jī yán shēng yè dī jiē.
风兼水气寒吹帽,雨积檐声夜滴阶。
xiǎng dé méi biān jiù xíng jìng, lǚ hén wén bèi luò huā mái.
想得梅边旧行径,履痕闻被落花埋。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。